英语翻译本所受中国银行信用卡深圳分中心委托,代理XXX(证件号XXX)信用卡欠款一案,卡号尾数XXX的信用卡至XX年XX月XX日欠款XX(美元),XX(人民币).本所将针对该欠款行为出具法律意见书.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/29 00:02:37
![英语翻译本所受中国银行信用卡深圳分中心委托,代理XXX(证件号XXX)信用卡欠款一案,卡号尾数XXX的信用卡至XX年XX月XX日欠款XX(美元),XX(人民币).本所将针对该欠款行为出具法律意见书.](/uploads/image/z/9232250-50-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%9C%AC%E6%89%80%E5%8F%97%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E9%93%B6%E8%A1%8C%E4%BF%A1%E7%94%A8%E5%8D%A1%E6%B7%B1%E5%9C%B3%E5%88%86%E4%B8%AD%E5%BF%83%E5%A7%94%E6%89%98%2C%E4%BB%A3%E7%90%86XXX%EF%BC%88%E8%AF%81%E4%BB%B6%E5%8F%B7XXX%EF%BC%89%E4%BF%A1%E7%94%A8%E5%8D%A1%E6%AC%A0%E6%AC%BE%E4%B8%80%E6%A1%88%2C%E5%8D%A1%E5%8F%B7%E5%B0%BE%E6%95%B0XXX%E7%9A%84%E4%BF%A1%E7%94%A8%E5%8D%A1%E8%87%B3XX%E5%B9%B4XX%E6%9C%88XX%E6%97%A5%E6%AC%A0%E6%AC%BEXX%EF%BC%88%E7%BE%8E%E5%85%83%EF%BC%89%2CXX%EF%BC%88%E4%BA%BA%E6%B0%91%E5%B8%81%EF%BC%89.%E6%9C%AC%E6%89%80%E5%B0%86%E9%92%88%E5%AF%B9%E8%AF%A5%E6%AC%A0%E6%AC%BE%E8%A1%8C%E4%B8%BA%E5%87%BA%E5%85%B7%E6%B3%95%E5%BE%8B%E6%84%8F%E8%A7%81%E4%B9%A6.)
英语翻译本所受中国银行信用卡深圳分中心委托,代理XXX(证件号XXX)信用卡欠款一案,卡号尾数XXX的信用卡至XX年XX月XX日欠款XX(美元),XX(人民币).本所将针对该欠款行为出具法律意见书.
英语翻译
本所受中国银行信用卡深圳分中心委托,代理XXX(证件号XXX)信用卡欠款一案,卡号尾数XXX的信用卡至XX年XX月XX日欠款XX(美元),XX(人民币).本所将针对该欠款行为出具法律意见书.为避免不利法律后果,请本人二日内还清欠款.XXX律师事务所 电话:XXXXX
英语翻译本所受中国银行信用卡深圳分中心委托,代理XXX(证件号XXX)信用卡欠款一案,卡号尾数XXX的信用卡至XX年XX月XX日欠款XX(美元),XX(人民币).本所将针对该欠款行为出具法律意见书.
这里日期Oct 26, 2012 需要你改一下,还有把卡片类型和证件号填上去
×(律师事务所的名称)×× law firm is deldgated by Credit Card Center of Bank of China Shenzhen branch to act for ***(证件号)*** on the case of credit card debts. Until Oct 26, 2012, your ***(卡片类型) Card in the end of **(卡片尾号后4位)** is in debt in the amount of $*(金额)*.** RMB. Our firm will issue a legal opinion on this case. In order to avoid the consequence of arrearage, please pay your debts in full within 2 days.
希望能帮到你