赵威后问齐使译文【原文】 齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 21:17:20
![赵威后问齐使译文【原文】 齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎](/uploads/image/z/9776270-38-0.jpg?t=%E8%B5%B5%E5%A8%81%E5%90%8E%E9%97%AE%E9%BD%90%E4%BD%BF%E8%AF%91%E6%96%87%E3%80%90%E5%8E%9F%E6%96%87%E3%80%91+%E9%BD%90%E7%8E%8B%E4%BD%BF%E4%BD%BF%E8%80%85%E9%97%AE%E8%B5%B5%E5%A8%81%E5%90%8E.%E4%B9%A6%E6%9C%AA%E5%8F%91%2C%E5%A8%81%E5%90%8E%E9%97%AE%E4%BD%BF%E8%80%85%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%B2%81%E4%BA%A6%E6%97%A0%E6%81%99%E8%80%B6%3F%E6%B0%91%E4%BA%A6%E6%97%A0%E6%81%99%E8%80%B6%3F%E7%8E%8B%E4%BA%A6%E6%97%A0%E6%81%99%E8%80%B6%3F%E2%80%9D%E4%BD%BF%E8%80%85%E4%B8%8D%E8%AF%B4%2C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E8%87%A3%E5%A5%89%E4%BD%BF%E4%BD%BF%E5%A8%81%E5%90%8E%2C%E4%BB%8A%E4%B8%8D%E9%97%AE%E7%8E%8B%2C%E8%80%8C%E5%85%88%E9%97%AE%E5%B2%81%E4%B8%8E%E6%B0%91%2C%E5%B2%82%E5%85%88%E8%B4%B1%E8%80%8C%E5%90%8E%E5%B0%8A%E8%B4%B5%E8%80%85%E4%B9%8E)
赵威后问齐使译文【原文】 齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎
赵威后问齐使译文
【原文】
齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然.苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”乃进而问之曰:“齐有处士曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣.是助王养其民也,何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足.是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?彻其环?,至老不嫁,以养父母.是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯.此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”
赵威后问齐使译文【原文】 齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎
齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然.苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”乃进而问之曰:“齐有处士曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣.是助王养其民也,何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足.是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?彻其环?,至老不嫁,以养父母.是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯.此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”
【译文】
齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年收成还可以吧?百姓安乐吗?你们大王无恙吧?”使者有点不高兴,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听年成、百姓的状况,这有点先卑后尊吧?”赵威后回答说:“话不能这样说.如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”她接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,齐王为何至今未有重用他?叶阳子还好吧?他主张怜恤鳏寡孤独,振济穷困不足,这是替大王存恤百姓,为何至今还不加以任用?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘去耳环玉饰,至今不嫁,一心奉养双亲,用孝道为百姓作出表率,为何至今未被朝廷褒奖?这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?於陵的子仲这个人还活在世上吗?他在上对君王不行臣道,在下不能很好地治理家业,又不和诸侯交往,这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!齐王为什么至今还不处死他呢?”