英语翻译我只知道“Sharpies”是美国的三福牌,一种笔的牌子 全句是“Sharpies tend to bleed with marker as well,though the bleeding I have found to be dependent on a variety of factors.”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 11:08:58
![英语翻译我只知道“Sharpies”是美国的三福牌,一种笔的牌子 全句是“Sharpies tend to bleed with marker as well,though the bleeding I have found to be dependent on a variety of factors.”](/uploads/image/z/9240335-71-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%91%E5%8F%AA%E7%9F%A5%E9%81%93%E2%80%9CSharpies%E2%80%9D%E6%98%AF%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E7%9A%84%E4%B8%89%E7%A6%8F%E7%89%8C%2C%E4%B8%80%E7%A7%8D%E7%AC%94%E7%9A%84%E7%89%8C%E5%AD%90+%E5%85%A8%E5%8F%A5%E6%98%AF%E2%80%9CSharpies+tend+to+bleed+with+marker+as+well%2Cthough+the+bleeding+I+have+found+to+be+dependent+on+a+variety+of+factors.%E2%80%9D)
英语翻译我只知道“Sharpies”是美国的三福牌,一种笔的牌子 全句是“Sharpies tend to bleed with marker as well,though the bleeding I have found to be dependent on a variety of factors.”
英语翻译
我只知道“Sharpies”是美国的三福牌,一种笔的牌子
全句是“Sharpies tend to bleed with marker as well,though the bleeding I have found to be dependent on a variety of factors.”
英语翻译我只知道“Sharpies”是美国的三福牌,一种笔的牌子 全句是“Sharpies tend to bleed with marker as well,though the bleeding I have found to be dependent on a variety of factors.”
我发现Sharpies笔的墨水也会随着使用者做出标记而渗出,当然这依赖于一系列条件才能做到.
英语翻译我只知道“Sharpies”是美国的三福牌,一种笔的牌子 全句是“Sharpies tend to bleed with marker as well,though the bleeding I have found to be dependent on a variety of factors.”
英语翻译我只知道是法语,帮下忙.
英语翻译我只知道check
英语翻译我只知道 qty是数量的意思
英语翻译我只知道歌名是父子俩的意思
英语翻译我只知道这是一个曲子
我知道是距离不会是美
英语翻译我只知道粉粹机叫pulverizer.
英语翻译不管你是不是我的幸福,我只知道,我现在爱的是你.
英语翻译只知道是爱尔兰方言.
英语翻译只知道是圣经的句子,
英语翻译我只知道漫画是comic.怎么都不一样啊 ,哪个比较正式点啊
英语翻译用于办公室铭牌制作,中英对照,我只知道商会英语是chamber of commerce
英语翻译我只知道怎么读 .貌似读音是 hey way go
英语翻译我只知道最后是开玩笑不要介意,那么前面是什么呢?
英语翻译我只知道表示的是一类液压元件,求具体意思
英语翻译我只知道歌德是Goethe.请根据音标来,
英语翻译我没分了,我只知道大概意思