英语语法问题 求Bob Greene的文章the land of the lock最后一句语法解释完整句子是All of us prisoners,in this time of our trouble.同位语在句首的话只是做主语把,这里不是啊.这是翻译:在我们这个问题重重
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 19:22:39
![英语语法问题 求Bob Greene的文章the land of the lock最后一句语法解释完整句子是All of us prisoners,in this time of our trouble.同位语在句首的话只是做主语把,这里不是啊.这是翻译:在我们这个问题重重](/uploads/image/z/9087767-71-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%97%AE%E9%A2%98+%E6%B1%82Bob+Greene%E7%9A%84%E6%96%87%E7%AB%A0the+land+of+the+lock%E6%9C%80%E5%90%8E%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%AD%E6%B3%95%E8%A7%A3%E9%87%8A%E5%AE%8C%E6%95%B4%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%98%AFAll+of+us+prisoners%2Cin+this+time+of+our+trouble.%E5%90%8C%E4%BD%8D%E8%AF%AD%E5%9C%A8%E5%8F%A5%E9%A6%96%E7%9A%84%E8%AF%9D%E5%8F%AA%E6%98%AF%E5%81%9A%E4%B8%BB%E8%AF%AD%E6%8A%8A%2C%E8%BF%99%E9%87%8C%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%95%8A.%E8%BF%99%E6%98%AF%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%9A%E5%9C%A8%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%BF%99%E4%B8%AA%E9%97%AE%E9%A2%98%E9%87%8D%E9%87%8D)
英语语法问题 求Bob Greene的文章the land of the lock最后一句语法解释完整句子是All of us prisoners,in this time of our trouble.同位语在句首的话只是做主语把,这里不是啊.这是翻译:在我们这个问题重重
英语语法问题 求Bob Greene的文章the land of the lock最后一句语法解释
完整句子是All of us prisoners,in this time of our trouble.同位语在句首的话只是做主语把,这里不是啊.
这是翻译:在我们这个问题重重的时代,所有的人都是囚徒.
这里确实是省略了谓语,这是什么原因啊
英语语法问题 求Bob Greene的文章the land of the lock最后一句语法解释完整句子是All of us prisoners,in this time of our trouble.同位语在句首的话只是做主语把,这里不是啊.这是翻译:在我们这个问题重重
英语中,如果前后句、上下句的谓语动词是一样的,且为了强调后句(特别在口语中),我们可以省略该动词.你这句的前一句是 we become prisoners of ourselves,所以 All of us prisoners,in this time of our trouble.中的become 就可省略.再看一句;
Such inns as there were were generally dirty and flea-ridden;the food simply local cheese accompanied by bread often twelve months old,all washed down with coarse wine.后面的 be 动词就省略掉了.再如;Tom is my friend.But Jack my enemy.
All of us prisoners,in this time of our trouble
= All of us (are) prisoners, in this time of our trouble
省略了谓语 are , 是为了加强语气.其实我也只能想到这个原因,但网上貌似找不到这种解释,能不能给个相关链接让我学习下啊,告诉我就给你满意回答了,谢谢啊通常在煽动性的演...
全部展开
All of us prisoners,in this time of our trouble
= All of us (are) prisoners, in this time of our trouble
省略了谓语 are , 是为了加强语气.
收起