英语翻译Trimethoprim-sulfamethoxazole may be used in those with allergies to first line agents or in infants who have a risk of pyloric stenosis from macrolides.我的翻译你看对不对啊:磺胺可以给那些对第一线药物敏感的人,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 06:54:55
![英语翻译Trimethoprim-sulfamethoxazole may be used in those with allergies to first line agents or in infants who have a risk of pyloric stenosis from macrolides.我的翻译你看对不对啊:磺胺可以给那些对第一线药物敏感的人,](/uploads/image/z/8481551-23-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91Trimethoprim-sulfamethoxazole+may+be+used+in+those+with+allergies+to+first+line+agents+or+in+infants+who+have+a+risk+of+pyloric+stenosis+from+macrolides.%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BD%A0%E7%9C%8B%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E5%AF%B9%E5%95%8A%EF%BC%9A%E7%A3%BA%E8%83%BA%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%BB%99%E9%82%A3%E4%BA%9B%E5%AF%B9%E7%AC%AC%E4%B8%80%E7%BA%BF%E8%8D%AF%E7%89%A9%E6%95%8F%E6%84%9F%E7%9A%84%E4%BA%BA%2C)
英语翻译Trimethoprim-sulfamethoxazole may be used in those with allergies to first line agents or in infants who have a risk of pyloric stenosis from macrolides.我的翻译你看对不对啊:磺胺可以给那些对第一线药物敏感的人,
英语翻译
Trimethoprim-sulfamethoxazole may be used in those with allergies to first line agents or in infants who have a risk of pyloric stenosis from macrolides.
我的翻译你看对不对啊:磺胺可以给那些对第一线药物敏感的人,或者存在幽门狭窄危险的婴儿使用.(但是那个"from macrolides"就不知怎么翻了”)
英语翻译Trimethoprim-sulfamethoxazole may be used in those with allergies to first line agents or in infants who have a risk of pyloric stenosis from macrolides.我的翻译你看对不对啊:磺胺可以给那些对第一线药物敏感的人,
macrolides 大环内酯物
磺胺可以给那些对第一线药物敏感的人,或者可能由于大环内酯物导致幽门狭窄的婴儿使用.
risk 我改成可能了.
我觉得你翻得不错.
对的,磺胺可用于在第一线剂过敏者,或在婴儿从大环内酯类幽门狭窄的风险。