吴均的与朱元思书要翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/29 00:18:55
![吴均的与朱元思书要翻译](/uploads/image/z/7715136-48-6.jpg?t=%E5%90%B4%E5%9D%87%E7%9A%84%E4%B8%8E%E6%9C%B1%E5%85%83%E6%80%9D%E4%B9%A6%E8%A6%81%E7%BF%BB%E8%AF%91)
吴均的与朱元思书要翻译
吴均的与朱元思书
要翻译
吴均的与朱元思书要翻译
烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色.(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊.从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的.
江水清白色,(清澈得)千丈深也能见到水底.游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍.(那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马.
两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,(高山)凭着(高峻的)形势,奋力直向上耸,仿佛互相竞赛向高处和远处发展;(它们)都在争高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰.泉水冲激着石头,发出冷冷的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音.(树上的)蝉儿一声接一声不断地叫,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼.那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返.横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光.