1.the man was saved .2.during the war,an English pilot was hurt ,but he was saved by a group ofnuns.请问这两个都是被动句,是不是被动句be +ved,中的be都要用过去式,就像这两句,还有第二句中的by 怎么译,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 12:47:25
![1.the man was saved .2.during the war,an English pilot was hurt ,but he was saved by a group ofnuns.请问这两个都是被动句,是不是被动句be +ved,中的be都要用过去式,就像这两句,还有第二句中的by 怎么译,](/uploads/image/z/7641176-32-6.jpg?t=1.the+man+was+saved+.2.during+the+war%2Can+English+pilot+was+hurt+%2Cbut+he+was+saved+by+a+group+ofnuns.%E8%AF%B7%E9%97%AE%E8%BF%99%E4%B8%A4%E4%B8%AA%E9%83%BD%E6%98%AF%E8%A2%AB%E5%8A%A8%E5%8F%A5%2C%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E8%A2%AB%E5%8A%A8%E5%8F%A5be+%2Bved%2C%E4%B8%AD%E7%9A%84be%E9%83%BD%E8%A6%81%E7%94%A8%E8%BF%87%E5%8E%BB%E5%BC%8F%2C%E5%B0%B1%E5%83%8F%E8%BF%99%E4%B8%A4%E5%8F%A5%2C%E8%BF%98%E6%9C%89%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8F%A5%E4%B8%AD%E7%9A%84by+%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%91%2C)
1.the man was saved .2.during the war,an English pilot was hurt ,but he was saved by a group ofnuns.请问这两个都是被动句,是不是被动句be +ved,中的be都要用过去式,就像这两句,还有第二句中的by 怎么译,
1.the man was saved .2.during the war,an English pilot was hurt ,but he was saved by a group of
nuns.请问这两个都是被动句,是不是被动句be +ved,中的be都要用过去式,就像这两句,还有第二句中的by 怎么译,
1.the man was saved .2.during the war,an English pilot was hurt ,but he was saved by a group ofnuns.请问这两个都是被动句,是不是被动句be +ved,中的be都要用过去式,就像这两句,还有第二句中的by 怎么译,
be 动词的形式决定于发生的时间,可以是现在时,过去式,现在完成时等,而且不是+ved,是+过去分词
如:The classroom is cleaned by the students every day.
The classroom was cleaned by the students yesterday.
by 在被动语态中一般译为 “被”
如:The cup was broken by Tom.那被子是被汤姆打坏的.
被动语态为be+过去分词,(有时用get代替be)be的形式和时态需视具体而定。
by 由,被
译作“被”。原句是:飞行员被一群xxx救了。