英语翻译1.不吃“嗟来之食”的人2.姜从树生3.诸葛恪得驴要求:古文加上译文,反正有就行,不用三个都有,但是越多越好!本人选择最佳答案要求比较松,所以尽量回答吧~o(∩_∩)o...
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 14:58:04
![英语翻译1.不吃“嗟来之食”的人2.姜从树生3.诸葛恪得驴要求:古文加上译文,反正有就行,不用三个都有,但是越多越好!本人选择最佳答案要求比较松,所以尽量回答吧~o(∩_∩)o...](/uploads/image/z/7287480-0-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911.%E4%B8%8D%E5%90%83%E2%80%9C%E5%97%9F%E6%9D%A5%E4%B9%8B%E9%A3%9F%E2%80%9D%E7%9A%84%E4%BA%BA2.%E5%A7%9C%E4%BB%8E%E6%A0%91%E7%94%9F3.%E8%AF%B8%E8%91%9B%E6%81%AA%E5%BE%97%E9%A9%B4%E8%A6%81%E6%B1%82%EF%BC%9A%E5%8F%A4%E6%96%87%E5%8A%A0%E4%B8%8A%E8%AF%91%E6%96%87%2C%E5%8F%8D%E6%AD%A3%E6%9C%89%E5%B0%B1%E8%A1%8C%2C%E4%B8%8D%E7%94%A8%E4%B8%89%E4%B8%AA%E9%83%BD%E6%9C%89%2C%E4%BD%86%E6%98%AF%E8%B6%8A%E5%A4%9A%E8%B6%8A%E5%A5%BD%21%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E9%80%89%E6%8B%A9%E6%9C%80%E4%BD%B3%E7%AD%94%E6%A1%88%E8%A6%81%E6%B1%82%E6%AF%94%E8%BE%83%E6%9D%BE%2C%E6%89%80%E4%BB%A5%E5%B0%BD%E9%87%8F%E5%9B%9E%E7%AD%94%E5%90%A7%7Eo%28%E2%88%A9_%E2%88%A9%29o...)
英语翻译1.不吃“嗟来之食”的人2.姜从树生3.诸葛恪得驴要求:古文加上译文,反正有就行,不用三个都有,但是越多越好!本人选择最佳答案要求比较松,所以尽量回答吧~o(∩_∩)o...
英语翻译
1.不吃“嗟来之食”的人
2.姜从树生
3.诸葛恪得驴
要求:古文加上译文,
反正有就行,不用三个都有,但是越多越好!
本人选择最佳答案要求比较松,所以尽量回答吧~o(∩_∩)o...
英语翻译1.不吃“嗟来之食”的人2.姜从树生3.诸葛恪得驴要求:古文加上译文,反正有就行,不用三个都有,但是越多越好!本人选择最佳答案要求比较松,所以尽量回答吧~o(∩_∩)o...
1、http://zhidao.baidu.com/question/22735762.html?si=2
2、http://baike.baidu.com/view/1148641.html?wtp=tt
3、http://zhidao.baidu.com/question/36223167.html?si=1
1
嗟来之食
《礼记·檀弓下》(节录):齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食‘嗟来之食’,以至于斯也。从而谢焉。终不食而死。
黔敖:春秋时齐国的一个富翁。
袂:读mèi ,衣袖。
辑:拖着不使脱落。
屦:读jù ,用葛麻做成的单底鞋。
...
全部展开
1
嗟来之食
《礼记·檀弓下》(节录):齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食‘嗟来之食’,以至于斯也。从而谢焉。终不食而死。
黔敖:春秋时齐国的一个富翁。
袂:读mèi ,衣袖。
辑:拖着不使脱落。
屦:读jù ,用葛麻做成的单底鞋。
贸贸:同“眊眊”,蒙昧不明的样子。
嗟:感叹词。
嗟来之食:指侮辱性的施舍。
这个故事写了一个宁可饿死也不肯接受“嗟来之食”的有骨气的穷人。后世以“嗟来之食”表示侮辱性的施舍。吴晗在《谈骨气》中引用这一故事为论据,说明了中国人民自古以来就是有骨气的。范晔《乐羊子妻》中的乐羊子之妻以这个典故奉劝丈夫,要他做一个品行廉洁而有志气的人。这个故事流传千百年,有着积极的意义。
2
《姜从树生》
译文
有个楚国人首次看到生姜,就对别人说:“这东西一定是在树上结出来的。”别人告诉他:“错了,这是土里生成的。”这个人固执己见,最后说:“我们打个赌,找十个人来问,拿乘坐的毛驴作赌注。”他们找了十个人问,结果个个都说生姜是从土里生成的。这个人哑口无言,愣了半天,对别人说:“毛驴让你牵走,可生姜还是从树上生出来的。”
3
诸葛恪得驴
〖原文〗
诸葛恪字元逊,诸葛亮的兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举座欢笑。权乃以驴赐恪。
〖译文〗
诸葛恪字元逊,诸葛亮的哥哥诸葛瑾的长子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权召集大臣们,差人牵一头驴来,在驴的脸上挂一个长标签,写上:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来说:“乞求给我一只笔增加两个字。”于是任凭给他笔。诸葛恪接下去写了:“的驴。”在场的人都笑了。于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。
收起