英语翻译关羽尝为流矢所中,箭贯其左臂.后创虽愈,然每至阴雨,骨长疼痛.医曰:镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,此患乃可除."羽便伸臂令医劈之,时羽适与诸将饮酒作对,臂血淋漓,盈于盘
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 03:13:04
![英语翻译关羽尝为流矢所中,箭贯其左臂.后创虽愈,然每至阴雨,骨长疼痛.医曰:镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,此患乃可除.](/uploads/image/z/7264128-48-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%85%B3%E7%BE%BD%E5%B0%9D%E4%B8%BA%E6%B5%81%E7%9F%A2%E6%89%80%E4%B8%AD%2C%E7%AE%AD%E8%B4%AF%E5%85%B6%E5%B7%A6%E8%87%82.%E5%90%8E%E5%88%9B%E8%99%BD%E6%84%88%2C%E7%84%B6%E6%AF%8F%E8%87%B3%E9%98%B4%E9%9B%A8%2C%E9%AA%A8%E9%95%BF%E7%96%BC%E7%97%9B.%E5%8C%BB%E6%9B%B0%3A%E9%95%9E%E6%9C%89%E6%AF%92%2C%E6%AF%92%E5%85%A5%E4%BA%8E%E9%AA%A8%2C%E5%BD%93%E7%A0%B4%E8%87%82%E4%BD%9C%E5%88%9B%2C%E5%88%AE%E9%AA%A8%E5%8E%BB%E6%AF%92%2C%E6%AD%A4%E6%82%A3%E4%B9%83%E5%8F%AF%E9%99%A4.%22%E7%BE%BD%E4%BE%BF%E4%BC%B8%E8%87%82%E4%BB%A4%E5%8C%BB%E5%8A%88%E4%B9%8B%2C%E6%97%B6%E7%BE%BD%E9%80%82%E4%B8%8E%E8%AF%B8%E5%B0%86%E9%A5%AE%E9%85%92%E4%BD%9C%E5%AF%B9%2C%E8%87%82%E8%A1%80%E6%B7%8B%E6%BC%93%2C%E7%9B%88%E4%BA%8E%E7%9B%98)
英语翻译关羽尝为流矢所中,箭贯其左臂.后创虽愈,然每至阴雨,骨长疼痛.医曰:镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,此患乃可除."羽便伸臂令医劈之,时羽适与诸将饮酒作对,臂血淋漓,盈于盘
英语翻译
关羽尝为流矢所中,箭贯其左臂.后创虽愈,然每至阴雨,骨长疼痛.医曰:镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,此患乃可除."羽便伸臂令医劈之,时羽适与诸将饮酒作对,臂血淋漓,盈于盘器,而羽割灸引酒,言笑自若.
帮帮小弟!
英语翻译关羽尝为流矢所中,箭贯其左臂.后创虽愈,然每至阴雨,骨长疼痛.医曰:镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,此患乃可除."羽便伸臂令医劈之,时羽适与诸将饮酒作对,臂血淋漓,盈于盘
关羽曾经被一支飞箭射中,箭穿透了他的左臂,后来,伤口虽然愈合了,(但是)每到阴雨天,骨头常常疼痛.医生说:“箭头有毒,毒已渗入到骨头里,应当切开臂膀(再一次治疗箭伤),刮掉渗入毒药的骨头,(完全)除掉毒药,这样以后,病才能根除.”关羽便伸出臂膀让医生切开.当时,关羽恰好邀请各位将领在一起喝酒吃饭,臂膀上的鲜血淋漓,溢出盘子,而关羽却(依然)切烤肉(吃)举起酒杯(喝),谈笑自若.
关公刮骨疗毒
三国时代,魏蜀吴恶战连场。有一次,关公(关云长)挥军攻打曹兵时,右臂中了敌人的毒箭。众将请关公班师回荆州调治,关公不允,说:“我不能因小小创伤,而误了军国大事。”
众人只好四方访寻名医。一日,来了一个自称华佗的医生,他说听闻关公中了毒箭,特来医治。这时,关公的右臂痛得厉害,正和马良下棋来分散注意力,以免自己露出痛苦的表情而乱了军心。
华佗看过关公的...
全部展开
关公刮骨疗毒
三国时代,魏蜀吴恶战连场。有一次,关公(关云长)挥军攻打曹兵时,右臂中了敌人的毒箭。众将请关公班师回荆州调治,关公不允,说:“我不能因小小创伤,而误了军国大事。”
众人只好四方访寻名医。一日,来了一个自称华佗的医生,他说听闻关公中了毒箭,特来医治。这时,关公的右臂痛得厉害,正和马良下棋来分散注意力,以免自己露出痛苦的表情而乱了军心。
华佗看过关公的箭伤,说:“君侯的手臂若再不治理,恐怕便要废了!如果要根治,便得把君侯的手臂牢牢缚在柱上,然后我用刀把皮肉割开至见骨,刮去骨头上的毒,再敷上药,以线缝合,这才治得好,但恐君侯惧怕。”
关公听了,笑说自己不是世间俗子,不怕痛,更不用把臂缚在柱上;并命人先送上食物,说:“先生远道而来,请先用酒菜!”
关公陪着华佗吃了一会,便伸出了右臂,说:“现在就请动手,我照样下棋吃喝,请先生不要见怪!”
华佗也不再说什么,取出一把尖刀,请人在关公的臂下放上一个盆子,看准了位置,下刀把关公的皮肉割开。
关公吃喝如常,华佗气定神闲说:“我用刀把君侯骨头上的毒给刮走,这就好了!”
华佗的手法娴熟,话刚说完,手上的刀子已经在关公手臂的骨头上来回刮,还发出悉悉的声音,流出的血也几乎注满了整个盆子。将士见到这情境,也掩面失色,惟独关公仍继续下棋吃喝,面不改容。
不久,华佗把毒全刮走,敷上药,并把伤口缝合。关公要重赏他,华佗婉拒说:“因听闻君侯高义,特来医治!”说罢把一帖药留下,就头也不回,拜别走了。
收起
我觉得bee1900的答案很好啊,我们的寒假作业也要翻译这篇文言文的,流泪的鱼鱼的答案虽然很完整,但太多了一点