与狐谋皮文言文翻译周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞.言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢.何者
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 08:00:18
![与狐谋皮文言文翻译周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞.言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢.何者](/uploads/image/z/5407527-39-7.jpg?t=%E4%B8%8E%E7%8B%90%E8%B0%8B%E7%9A%AE%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%91%A8%E4%BA%BA%E6%9C%89%E7%88%B1%E8%A3%98%E8%80%8C%E5%A5%BD%E7%8F%8D%E7%BE%9E%2C%E6%AC%B2%E4%B8%BA%E5%8D%83%E9%87%91%E4%B9%8B%E8%A3%98%E8%80%8C%E4%B8%8E%E7%8B%90%E8%B0%8B%E5%85%B6%E7%9A%AE%EF%BC%9B%E6%AC%B2%E5%85%B7%E5%B0%91%E7%89%A2%E4%B9%8B%E7%8F%8D%E8%80%8C%E4%B8%8E%E7%BE%8A%E8%B0%8B%E5%85%B6%E7%BE%9E.%E8%A8%80%E6%9C%AA%E5%8D%92%2C%E7%8B%90%E7%9B%B8%E7%8E%87%E9%80%83%E4%BA%8E%E9%87%8D%E4%B8%98%E4%B9%8B%E4%B8%8B%2C%E7%BE%8A%E7%9B%B8%E5%91%BC%E8%97%8F%E4%BA%8E%E6%B7%B1%E6%9E%97%E4%B9%8B%E4%B8%AD.%E6%95%85%E5%91%A8%E4%BA%BA%E5%8D%81%E5%B9%B4%E4%B8%8D%E5%88%B6%E4%B8%80%E8%A3%98%2C%E4%BA%94%E5%B9%B4%E4%B8%8D%E5%85%B7%E4%B8%80%E7%89%A2.%E4%BD%95%E8%80%85)
与狐谋皮文言文翻译周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞.言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢.何者
与狐谋皮文言文翻译
周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞.言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢.何者?周人之谋失之矣.
与狐谋皮文言文翻译周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞.言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢.何者
2原文
周人①有爱裘②而好③珍馐④,欲为千金之裘而与狐谋⑤其皮;欲具⑥少牢之珍而与羊谋其羞.言未卒,狐相率⑦逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢⑧.何者?周人之谋失之矣.
3注释
(1)周人:周地的人.相当于今河南省洛阳市及巩县一带地方.
(2)裘(qiú):皮袍,皮衣.
(3)好(hào):爱好,喜好.
(4)珍馐:珍奇贵重的食品.
(5)谋:谋划;商量.
(6)具:准备.
(7)牢:作祭品用的牛羊猪.三牲具备叫“太牢”,只用猪、羊叫“少牢”.“一牢”指用一只羊做成的美食.
(8)卒:终;完毕;结束.
(9)相率:互相跟着.
(10)重(chóng)丘:重复起迭的山丘.
(11)一牢:指一只羊.
(12)带领,跟.
(13) 何者,为什么呢.
(14 )失,不恰当.
(15)爱:喜爱.
4提示
要剥狐狸的皮,要吃山羊的肉,却去跟狐狸、山羊商量,希望征得它们的同意.这种做法既可笑又愚蠢.当所办的事情涉及对方的根本利害的时候,对方是绝对不会同意的.比如,希望反动阶级会自动退出历史,希望帝国主义会自己改变本性,这都是“与狐谋皮”,是不可能实现的.“与狐谋皮”这句成语后来写成“与虎谋皮”.它比喻跟恶人商量商量是不会有好结果的.
寓意
这个故事告诉我们:跟别人商量要他放弃自己的根本利益,这是绝对办不到的事情.
虎虎生威
请采纳。。。。