英语翻译求英语翻译:很多时候我们都会因为零距离,所以熟视无睹;因为熟视无睹,所以审美疲劳;因为审美疲劳,所以越来越冷淡.(别用翻译器,那东西狗屁不通,求达人急救...)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 04:18:26
![英语翻译求英语翻译:很多时候我们都会因为零距离,所以熟视无睹;因为熟视无睹,所以审美疲劳;因为审美疲劳,所以越来越冷淡.(别用翻译器,那东西狗屁不通,求达人急救...)](/uploads/image/z/4297497-33-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%B1%82%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%9A%E5%BE%88%E5%A4%9A%E6%97%B6%E5%80%99%E6%88%91%E4%BB%AC%E9%83%BD%E4%BC%9A%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E9%9B%B6%E8%B7%9D%E7%A6%BB%2C%E6%89%80%E4%BB%A5%E7%86%9F%E8%A7%86%E6%97%A0%E7%9D%B9%EF%BC%9B%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E7%86%9F%E8%A7%86%E6%97%A0%E7%9D%B9%2C%E6%89%80%E4%BB%A5%E5%AE%A1%E7%BE%8E%E7%96%B2%E5%8A%B3%EF%BC%9B%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E5%AE%A1%E7%BE%8E%E7%96%B2%E5%8A%B3%2C%E6%89%80%E4%BB%A5%E8%B6%8A%E6%9D%A5%E8%B6%8A%E5%86%B7%E6%B7%A1.%EF%BC%88%E5%88%AB%E7%94%A8%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%99%A8%2C%E9%82%A3%E4%B8%9C%E8%A5%BF%E7%8B%97%E5%B1%81%E4%B8%8D%E9%80%9A%2C%E6%B1%82%E8%BE%BE%E4%BA%BA%E6%80%A5%E6%95%91...%EF%BC%89)
英语翻译求英语翻译:很多时候我们都会因为零距离,所以熟视无睹;因为熟视无睹,所以审美疲劳;因为审美疲劳,所以越来越冷淡.(别用翻译器,那东西狗屁不通,求达人急救...)
英语翻译
求英语翻译:很多时候我们都会因为零距离,所以熟视无睹;因为熟视无睹,所以审美疲劳;因为审美疲劳,所以越来越冷淡.(别用翻译器,那东西狗屁不通,求达人急救...)
英语翻译求英语翻译:很多时候我们都会因为零距离,所以熟视无睹;因为熟视无睹,所以审美疲劳;因为审美疲劳,所以越来越冷淡.(别用翻译器,那东西狗屁不通,求达人急救...)
Usually we get used to each other and take the things others do for us as granted as we get so close:therefore,we have aesthetic fatigue and finally become more and more indifferent .
In many cases,we become blind which results from closeness ; we get aesthetic fatigue since our heart is covered by dust ; in the end,the passion towards each other is fading away right due to the aesthetic fatigue.
we maybe often ignores because of the zero distance ; Because ignores, we can esthetic weary; At last,we become more and more desolate because esthetic weary.
In many cases, both physical and mental closeness result in our indifference; and the indifference brings about aesthetic fatigue; in the end, the passion towards each other will fade away right due to the aesthetic fatigue. 个人愚见