求古文《孙叔敖杀两头蛇》之译文本文开头为:“孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.……”选自《文言文启蒙读本》,若有全部习题答案,将感激不尽.没有也无大碍.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 14:44:36
![求古文《孙叔敖杀两头蛇》之译文本文开头为:“孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.……”选自《文言文启蒙读本》,若有全部习题答案,将感激不尽.没有也无大碍.](/uploads/image/z/4267134-54-4.jpg?t=%E6%B1%82%E5%8F%A4%E6%96%87%E3%80%8A%E5%AD%99%E5%8F%94%E6%95%96%E6%9D%80%E4%B8%A4%E5%A4%B4%E8%9B%87%E3%80%8B%E4%B9%8B%E8%AF%91%E6%96%87%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%BC%80%E5%A4%B4%E4%B8%BA%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%AD%99%E5%8F%94%E6%95%96%2C%E6%A5%9A%E4%B9%8B%E4%BB%A4%E5%B0%B9%E4%B9%9F%2C%E6%B2%BB%E5%9B%BD%E6%9C%89%E5%8A%9F%2C%E6%A5%9A%E4%BA%BA%E8%AA%89%E4%B9%8B.%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%9D%E9%80%89%E8%87%AA%E3%80%8A%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E5%90%AF%E8%92%99%E8%AF%BB%E6%9C%AC%E3%80%8B%2C%E8%8B%A5%E6%9C%89%E5%85%A8%E9%83%A8%E4%B9%A0%E9%A2%98%E7%AD%94%E6%A1%88%2C%E5%B0%86%E6%84%9F%E6%BF%80%E4%B8%8D%E5%B0%BD.%E6%B2%A1%E6%9C%89%E4%B9%9F%E6%97%A0%E5%A4%A7%E7%A2%8D.)
求古文《孙叔敖杀两头蛇》之译文本文开头为:“孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.……”选自《文言文启蒙读本》,若有全部习题答案,将感激不尽.没有也无大碍.
求古文《孙叔敖杀两头蛇》之译文
本文开头为:“孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.……”
选自《文言文启蒙读本》,若有全部习题答案,将感激不尽.没有也无大碍.
求古文《孙叔敖杀两头蛇》之译文本文开头为:“孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.……”选自《文言文启蒙读本》,若有全部习题答案,将感激不尽.没有也无大碍.
原文:
埋蛇享宰相之荣
楚孙叔敖尝出游,见两头蛇,杀而埋之,及归,忧而不食.母问其故.泣对曰:“儿闻见两头蛇者必死.今儿见之,恐弃母而死也.”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐后人又见,已杀而埋之矣.”母曰:“无忧.吾闻有阴德者,必获喜报.汝必兴于楚.”后果为令尹,执楚政.
翻译:
楚国有一个孙叔敖,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了,回家后,很忧伤而不吃饭.母亲问他原因.他说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,现在我见到了,害怕我抛下母亲先死了.”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我害怕后来的人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了起来.”母亲说:“不要忧虑.我听说有阴德的人,一定会得善报.你一定会在楚国兴旺发达.”后来果然当了令尹,掌管楚国的大权.
求古文《孙叔敖杀两头蛇》之译文本文开头为:“孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.……”选自《文言文启蒙读本》,若有全部习题答案,将感激不尽.没有也无大碍.
孙叔敖杀两头蛇译文是“孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.”开头的
孙叔敖杀两头蛇 古文quickly!
孙叔敖杀两头蛇的译文
孙叔敖杀两头蛇译文急要
开头为蜀之鄙有二僧的古文译文
水陆草木之花,可爱者甚蕃开头的古文译文,
《孙叔敖杀两头蛇》向者吾见之
孙叔敖杀两头蛇之后为什么还要“埋之”
请翻译古文:孙叔敖杀两头蛇(全文翻译)
孙叔敖杀两头蛇,
《起之为将》古文的译文及意义.
孙叔敖杀两头蛇中"之"的意思
孙叔敖杀两头蛇 译文原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人[誉]之.其幼时,[尝]出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣,其母问其[故],叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死.[向]者吾见之,恐[去]母
英语翻译文长为山阴秀才为开头的古文
求古文《韩娥善歌》的译文原文:昔韩娥东之齐……忘向之悲也.
孙叔敖杀两头蛇翻译
古文尹绰之爱的译文