《男人中的男人》英语怎么翻译啊?最标准的翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 15:35:39
![《男人中的男人》英语怎么翻译啊?最标准的翻译?](/uploads/image/z/4250048-32-8.jpg?t=%E3%80%8A%E7%94%B7%E4%BA%BA%E4%B8%AD%E7%9A%84%E7%94%B7%E4%BA%BA%E3%80%8B%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%95%8A%3F%E6%9C%80%E6%A0%87%E5%87%86%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F)
《男人中的男人》英语怎么翻译啊?最标准的翻译?
《男人中的男人》英语怎么翻译啊?最标准的翻译?
《男人中的男人》英语怎么翻译啊?最标准的翻译?
如果你的意思是
男人中的男人 = 不仅是很多女性想要的,更是所有男人都想成为的
这有几个地道的说法:
A man among men
The ideal man
A man most men want to become
A male role model
哪个最恰当要看语境和上下文,
比如:
从品格,才华,经济处境看,他可说是《男人的男人》,不仅是很多女性所梦寐以求的,也是所有男人都想成为的.
Character,talent and money - he has them all.He is indeed "the man among men".Not only is he the dream of many women,but a man that all men want to be.
"The man"
man of men
征服者中的征服者
conqueror of conquerorsman难道不指的男人?第一个是单数的man,一个男人;
第二个是复数的男人,即很多男人。
of表示其中。直译:众多男子中的男子,即众男子中最出色的那个男子。
我的翻译再合适不过。A man's man那你看一下这个呢...
全部展开
man of men
征服者中的征服者
conqueror of conquerors
收起
《男人中的男人》英语怎么翻译啊?最标准的翻译?
男人最要命的就是要面子 用英语怎么翻译?
(男人中的男人)英语怎么翻译?好像( Man Men ) 中间的不知道了,
英语 翻译:好男人的标准是什么 谢绝机翻
坏男人英语怎么翻译?
用英语怎么翻译这句话?“认真工作的男人最有魅力”
男人最要命的就是要面子 用英文怎么翻译?
(男人中的男人)英语怎么翻译?好像( Man Men ) 中间的不知道了,按照我的这个(man men)翻译,不要瞎烂翻译
化妆的男人怎么翻译
完美男人的标准?
你是我的男人英语怎么翻译
高傲的男人英语,怎么翻译,准确点.
没品的男人就这么具体.英语怎么翻译
老男人用英语怎么翻译
请问你怎么理解男人,男人是什么,你心目中的男人是怎么样的
如何做一个标准的男人如题 好男人都有些什么,那些男人最受欢迎
英语翻译请各位英语行家帮我翻译下 以一个男人的标准要求自己
最值的你嫁的男人标准是什么