请解释一下这些英文句子的意思I Work For A ClownLet Them Eat CakeGo Go Boots他们是adult theme.如果中文解释起来比较那个也可以用英文解释看来这个问题有难度 如果你想的和一二楼一样就 别再发了
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 05:45:25
![请解释一下这些英文句子的意思I Work For A ClownLet Them Eat CakeGo Go Boots他们是adult theme.如果中文解释起来比较那个也可以用英文解释看来这个问题有难度 如果你想的和一二楼一样就 别再发了](/uploads/image/z/4087011-3-1.jpg?t=%E8%AF%B7%E8%A7%A3%E9%87%8A%E4%B8%80%E4%B8%8B%E8%BF%99%E4%BA%9B%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9DI+Work+For+A+ClownLet+Them+Eat+CakeGo+Go+Boots%E4%BB%96%E4%BB%AC%E6%98%AFadult+theme.%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%A7%A3%E9%87%8A%E8%B5%B7%E6%9D%A5%E6%AF%94%E8%BE%83%E9%82%A3%E4%B8%AA%E4%B9%9F%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%94%A8%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%A7%A3%E9%87%8A%E7%9C%8B%E6%9D%A5%E8%BF%99%E4%B8%AA%E9%97%AE%E9%A2%98%E6%9C%89%E9%9A%BE%E5%BA%A6+%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%BD%A0%E6%83%B3%E7%9A%84%E5%92%8C%E4%B8%80%E4%BA%8C%E6%A5%BC%E4%B8%80%E6%A0%B7%E5%B0%B1+%E5%88%AB%E5%86%8D%E5%8F%91%E4%BA%86)
请解释一下这些英文句子的意思I Work For A ClownLet Them Eat CakeGo Go Boots他们是adult theme.如果中文解释起来比较那个也可以用英文解释看来这个问题有难度 如果你想的和一二楼一样就 别再发了
请解释一下这些英文句子的意思
I Work For A Clown
Let Them Eat Cake
Go Go Boots
他们是adult theme.如果中文解释起来比较那个也可以用英文解释
看来这个问题有难度
如果你想的和一二楼一样就 别再发了
请解释一下这些英文句子的意思I Work For A ClownLet Them Eat CakeGo Go Boots他们是adult theme.如果中文解释起来比较那个也可以用英文解释看来这个问题有难度 如果你想的和一二楼一样就 别再发了
I Work For A Clown
Let them eat cake
18世纪妖艳法国王后Marie Antoinette躺在浴缸,吃着甜点对那些正在挨饿的民众所说出的名言“Let them eat cake”.Maria Antoinette(玛丽皇后)是法国历史上的断头皇后,因奢侈无度,令国家债台高筑,最后丧命于法国大革命.她最有名的名言是听说人民没有面包吃时,说:Let them eat cake.(让他们吃蛋糕好了.).
单拿出这个句子来看,应该是俗语,意思不好确定:
1.表示奢华的意思
2.英国同名杂志,其专门讲述成功人士的幕后帮助者,象征成长的力量
3.同名电影则把它译作《绝代艳后》
具体意思请楼主斟酌,本人不敢妄加翻译
Go-Go boots
1.鞋跟较低的舞鞋(服装学专业术语)
2.跳摇摆舞穿的靴子
这里go-go 意思是 “摇摆舞的 摇摆舞厅的”
boots 意思是 “靴子”
我为一个乡巴佬工作
让他们吃蛋糕吧
加油!布茨
这几个是俗语,不是表面哪么翻译的
楼主英文这么好 干吗还要别人给你翻译呢 搞的自己很牛B一样的
他们是群爱慕虚荣的,
给他们吃香的喝辣的,
还要像狗一样被他们叫唤
我为一个愚蠢的人工作
让他们吃的蛋糕
快走
我为一个粗鲁愚蠢的人工作
让他们吃蛋糕
快跑,加油,Boots(人名,布茨)