英语翻译莎士比亚说:爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛.它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖.用google yahoo.== 最好是原著又
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 07:08:23
![英语翻译莎士比亚说:爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛.它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖.用google yahoo.== 最好是原著又](/uploads/image/z/1892720-56-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%8E%8E%E5%A3%AB%E6%AF%94%E4%BA%9A%E8%AF%B4%EF%BC%9A%E7%88%B1%E6%83%85%E6%98%AF%E5%8F%B9%E6%81%AF%E5%90%B9%E8%B5%B7%E7%9A%84%E4%B8%80%E9%98%B5%E7%83%9F%EF%BC%9B%E6%81%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E7%9C%BC%E4%B8%AD%E6%9C%89%E5%AE%83%E5%87%80%E5%8C%96%E4%BA%86%E7%9A%84%E7%81%AB%E6%98%9F%EF%BC%9B%E6%81%8B%E4%BA%BA%E7%9A%84%E7%9C%BC%E6%B3%AA%E6%98%AF%E5%AE%83%E6%BF%80%E8%B5%B7%E7%9A%84%E6%B3%A2%E6%B6%9B.%E5%AE%83%E5%8F%88%E6%98%AF%E6%9C%80%E6%99%BA%E6%85%A7%E7%9A%84%E7%96%AF%E7%8B%82%2C%E5%93%BD%E5%96%89%E7%9A%84%E8%8B%A6%E5%91%B3%2C%E5%90%83%E4%B8%8D%E5%88%B0%E5%98%B4%E7%9A%84%E8%9C%9C%E7%B3%96.%E7%94%A8google+yahoo.%3D%3D+%E6%9C%80%E5%A5%BD%E6%98%AF%E5%8E%9F%E8%91%97%E5%8F%88)
英语翻译莎士比亚说:爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛.它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖.用google yahoo.== 最好是原著又
英语翻译
莎士比亚说:爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛.它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖.
用google yahoo.==
最好是原著
又对又准的我加分
英语翻译莎士比亚说:爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛.它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖.用google yahoo.== 最好是原著又
Love is a smoke raised with the fume of sighs;
Being purged,a fire sparkling in lovers' eyes;
Being vex'd a sea nourish'd with lovers' tears:
What is it else?a madness most discreet,
A choking gall and a preserving sweet.
http://www-tech.mit.edu/Shakespeare/romeo_juliet/
这个应该有原文吧,他本来就是从英文翻成中文的
Love is a smoke raised with the fume of sighs;
Being purged, a fire sparkling in lovers' eyes;
Being vexed a sea nourished with lovers' tears:
What is it else? a madness most discreet, ...
全部展开
Love is a smoke raised with the fume of sighs;
Being purged, a fire sparkling in lovers' eyes;
Being vexed a sea nourished with lovers' tears:
What is it else? a madness most discreet,
A choking gall and a preserving sweet
Love,so gentle in his view should be so tyrannous and rough in proof.
Love,whose view is muffled still,should,without eyes,see pathways to his will . heavy lightness! serious vanity! Mis-shapen chaos of well-seeming forms!feather of lead bright smoke,cold fire,sick health!still-weaking sleep,that is not what it is! This love feel I,that feel no love in this.
Love is a smoke raised with the fume of sighs;Being purged a fire sparkling in lovers'eyes;Being vex'd a sea nourish'd with lovers' tears :what is it else?A madness most discreet,a choking gall and a preserving sweet.
--from <
收起