"施舍的爱"的英文这么打抓狂.那些翻译网都翻成“慈善的爱”了
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 22:30:51
![](/uploads/image/z/15042839-23-9.jpg?t=%22%E6%96%BD%E8%88%8D%E7%9A%84%E7%88%B1%22%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%BF%99%E4%B9%88%E6%89%93%E6%8A%93%E7%8B%82.%E9%82%A3%E4%BA%9B%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%BD%91%E9%83%BD%E7%BF%BB%E6%88%90%E2%80%9C%E6%85%88%E5%96%84%E7%9A%84%E7%88%B1%E2%80%9D%E4%BA%86)
"施舍的爱"的英文这么打抓狂.那些翻译网都翻成“慈善的爱”了
"施舍的爱"的英文这么打
抓狂.那些翻译网都翻成“慈善的爱”了
"施舍的爱"的英文这么打抓狂.那些翻译网都翻成“慈善的爱”了
慈善是对的
Save your charities,it's not the true love I've been looking for..
(适用于口语以及电影电视剧拍摄.)
我好佩服我自己啊~!
您好,从英语的角度来讲一个词可能有很多意思,翻译成慈善也没什么过错
love for pity
eleemosynary love