smoke 在电影《第五元素》里,一个人物说出了“smoke you”这句话,头一次看到,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 10:18:26
![smoke 在电影《第五元素》里,一个人物说出了“smoke you”这句话,头一次看到,](/uploads/image/z/14647369-49-9.jpg?t=smoke+%E5%9C%A8%E7%94%B5%E5%BD%B1%E3%80%8A%E7%AC%AC%E4%BA%94%E5%85%83%E7%B4%A0%E3%80%8B%E9%87%8C%2C%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E7%89%A9%E8%AF%B4%E5%87%BA%E4%BA%86%E2%80%9Csmoke+you%E2%80%9D%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%2C%E5%A4%B4%E4%B8%80%E6%AC%A1%E7%9C%8B%E5%88%B0%2C)
smoke 在电影《第五元素》里,一个人物说出了“smoke you”这句话,头一次看到,
smoke
在电影《第五元素》里,一个人物说出了“smoke you”这句话,头一次看到,
smoke 在电影《第五元素》里,一个人物说出了“smoke you”这句话,头一次看到,
是一句城市里的俚语,没有完全对应的中文,大约等于“去你的!”,用于不耐烦的把人轰走,但不是很粗鲁的方式,比如翻译成“去你妈的”就不合适了.
弄死你
smoke是烟雾。 smoke somebody可以理解为让某人像烟雾一样消失
抽你~
见
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=smoke+you
“滚蛋”。(明确说明了这一说法源起自“第五元素”)
详细解释:
"Smoke you" is used to dismiss another person in a harsh, but not vulgar manner.
意思是:
(严厉的、不是一般的)炒你的鱿鱼
我希望老板不要对我说 Smoke you.
炒某人的鱿鱼,英文有许多种口语讲法:
give sb. the boot;give sb...
全部展开
详细解释:
"Smoke you" is used to dismiss another person in a harsh, but not vulgar manner.
意思是:
(严厉的、不是一般的)炒你的鱿鱼
我希望老板不要对我说 Smoke you.
炒某人的鱿鱼,英文有许多种口语讲法:
give sb. the boot;give sb. the bag ;give sb. the bucket;be fired;等等。除了 You're fired,算smoke you 利害了。有谁被烟、火攻而不走的!
收起