英语翻译内容:三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此是何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处.惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 00:51:40
![英语翻译内容:三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此是何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处.惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,](/uploads/image/z/14483735-71-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%86%85%E5%AE%B9%3A%E4%B8%89%E9%97%B4%E8%8C%85%E5%B1%8B%2C%E5%8D%81%E9%87%8C%E6%98%A5%E9%A3%8E%2C%E7%AA%97%E9%87%8C%E5%B9%BD%E5%85%B0%2C%E7%AA%97%E5%A4%96%E4%BF%AE%E7%AB%B9.%E6%AD%A4%E6%98%AF%E4%BD%95%E7%AD%89%E9%9B%85%E8%B6%A3%2C%E8%80%8C%E5%AE%89%E4%BA%AB%E4%B9%8B%E4%BA%BA%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E4%B9%9F.%E6%87%B5%E6%87%B5%E6%87%82%E6%87%82%2C%E6%B2%A1%E6%B2%A1%E5%A2%A8%E5%A2%A8%2C%E7%BB%9D%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E4%B9%90%E5%9C%A8%E4%BD%95%E5%A4%84.%E6%83%9F%E5%8A%B3%E8%8B%A6%E8%B4%AB%E7%97%85%E4%B9%8B%E4%BA%BA%2C%E5%BF%BD%E5%BE%97%E5%8D%81%E6%97%A5%E4%BA%94%E6%97%A5%E4%B9%8B%E6%9A%87%2C%E9%97%AD%E6%9F%B4%E6%89%89%2C%E6%89%AB%E7%AB%B9%E5%BE%84%2C%E5%AF%B9%E8%8A%B3%E5%85%B0%2C%E5%95%9C%E8%8B%A6%E8%8C%97%2C)
英语翻译内容:三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此是何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处.惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,
英语翻译
内容:
三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此是何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处.惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,时有微风细雨,润泽于疏篱仄径之间;俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊为此日之难得也.凡吾画兰、画竹、画石,用以慰天下之劳人,非以供天下只安享人也.
翻译句子:俗客不来,良朋辄至.
郑板桥的“闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗.”是一种怎样的生活情趣.
翻译成现代文!
英语翻译内容:三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此是何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处.惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,
郑燮(1639~1765年),字克柔,号板桥,江苏兴化人,清代著名书法家、文学家. 来自中国茶酒信息网
这位“扬州八怪”之一的郑板桥,曾经怀着治国安邦的雄心,当过十二年七品官.他为官清廉刚正,对老百姓情真性挚.他在山东潍县署中画的《墨竹图》题诗道:“衙斋卧听潇潇竹,疑是民间疾苦声.些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情.”然目睹官场的污浊,他深深地感到“老作风尘俗吏,总折腰为米,竟何曾小补民生国计.”他向往的是“黄泥小灶茶烹陆,白雨幽窗字学颜.”(《赠博也上人》)那样一种清淡自然的生活.在《题画》中说:“茅屋一间,新篁数竿,雪白纸窗,微浸绿色.此时独坐其中,一盏雨前茶,一方端砚石,一张宣州纸,几笔折枝花,朋友来至,风声竹响,愈喧愈静.”翰墨、香茗和友情,才是最令他欢乐和陶醉的. 来自中国茶酒信息网
来自中国茶酒信息网
不风不雨最清和,翠竹亭亭好节柯.来自中国茶酒信息网
最爱晚凉佳客至,一壶新茗泡松萝. 来自中国茶酒信息网
来自中国茶酒信息网
如果说宋人杜小山诗:“寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红;寻常一样窗前月,才有梅花便不同.”是一幅“寒夜品茗赏梅图”;那么郑板桥这幅画的是便是“清秋品茗赏竹”了.他在另一则题画《靳秋田索画》中说:“……忽等得十日五日之暇,闭柴扉,扫径竹,对芳兰,啜苦茗,时有微风细雨,润泽疏篱仄径之间,俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊为此日之难得也.”翠竹、苦茗、良朋,人生常能得此足矣. 来自中国茶酒信息网
郑板桥有多方面的文学艺术才能,他的诗、书、画,人称“郑三绝”.他有一卷《诗词十五首墨迹》,写到茶的有两首,其中一首《竹枝词》云: 来自中国茶酒信息网
来自中国茶酒信息网
湓江江口是奴家,郎若闲时来吃茶.来自中国茶酒信息网
黄土筑墙茅屋盖,门前一束紫荆茶. 来自中国茶酒信息网
来自中国茶酒信息网
这明白如话,信手拈来,却极传神的诗名,加上左右挥洒,天真纵逸,奇特自然的书法,活画出一个性格开郎,大胆执著,春情萌动的少女形象;在一个紫荆粲粉,月色郎郎,春情处处的夜晚,茅屋里不时飘出缕缕茶香和悄悄细语. 来自中国茶酒信息网
郑板桥的字画索求者很多,可是他有“三不卖”:达官贵人不卖,够了生活不卖,老子不喜欢不卖.有些盐商富豪千方百计骗他的字画,终弄不到手,而许多农夫、花匠及茶馆却能得他的楹联匾额.郑板桥传世的茶联或者在联中咏及的茶事颇多.他考举人前,在镇江焦山别峰庵读书,几次作联咏茶,如其一联道: 来自中国茶酒信息网
来自中国茶酒信息网
楚尾吴头,一片青山入座;来自中国茶酒信息网
淮南江北,半潭秋水烹茶. 来自中国茶酒信息网
来自中国茶酒信息网
青山美景,茗茶加水,使他难以忘怀,又都堪入联.来自中国茶酒信息网
他也茶馆写过不少楹联.有一联是述说名士、高僧品茶鉴水的:来自中国茶酒信息网
从来名士能评水,自古高僧爱斗茶. 来自中国茶酒信息网
郑板桥曾自我表白说:“凡吾画兰、画竹、画石,用以慰天下之劳人,非以供天下之安享人也.”所以他的诗句联语常爱用方言俚语,使“小儿顺口好读”.他在家乡写过不少这样的对联,其中一幅是:来自中国茶酒信息网
白菜青盐米子饭,瓦壶天水菊花茶. 来自中国茶酒信息网
来自中国茶酒信息网
把粗茶淡饭的清贫生活写得生动亲切富有情趣,这却又正是他的生活和人生观的写照.