趟混水怎么翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 08:10:51
![趟混水怎么翻译](/uploads/image/z/14263193-65-3.jpg?t=%E8%B6%9F%E6%B7%B7%E6%B0%B4%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91)
趟混水怎么翻译
趟混水怎么翻译
趟混水怎么翻译
我认为可以这么说:
someone's meddling backfires
你应该知道,我再多解释一下:meddle是管闲事的意思,backfire原意是枪回火,引申意适得其反,事与愿违.这样说直译就是某人管闲事结果自己受了连累.
Never fish in trouble water
to tread on muddy water
意思是 to associate with wicked people