以备不生 译文【原文】有为人妻者,人告其父母曰:“嫁不必生也,衣器之物,可外藏之,以备不生.”其父母以为然,于是令其女常外藏.姑妐知之,曰:“为我妇而有外心,不可畜.”因出之.妇之父
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 18:44:13
![以备不生 译文【原文】有为人妻者,人告其父母曰:“嫁不必生也,衣器之物,可外藏之,以备不生.”其父母以为然,于是令其女常外藏.姑妐知之,曰:“为我妇而有外心,不可畜.”因出之.妇之父](/uploads/image/z/14231002-58-2.jpg?t=%E4%BB%A5%E5%A4%87%E4%B8%8D%E7%94%9F+%E8%AF%91%E6%96%87%E3%80%90%E5%8E%9F%E6%96%87%E3%80%91%E6%9C%89%E4%B8%BA%E4%BA%BA%E5%A6%BB%E8%80%85%2C%E4%BA%BA%E5%91%8A%E5%85%B6%E7%88%B6%E6%AF%8D%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%AB%81%E4%B8%8D%E5%BF%85%E7%94%9F%E4%B9%9F%2C%E8%A1%A3%E5%99%A8%E4%B9%8B%E7%89%A9%2C%E5%8F%AF%E5%A4%96%E8%97%8F%E4%B9%8B%2C%E4%BB%A5%E5%A4%87%E4%B8%8D%E7%94%9F.%E2%80%9D%E5%85%B6%E7%88%B6%E6%AF%8D%E4%BB%A5%E4%B8%BA%E7%84%B6%2C%E4%BA%8E%E6%98%AF%E4%BB%A4%E5%85%B6%E5%A5%B3%E5%B8%B8%E5%A4%96%E8%97%8F.%E5%A7%91%E5%A6%90%E7%9F%A5%E4%B9%8B%2C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E4%B8%BA%E6%88%91%E5%A6%87%E8%80%8C%E6%9C%89%E5%A4%96%E5%BF%83%2C%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E7%95%9C.%E2%80%9D%E5%9B%A0%E5%87%BA%E4%B9%8B.%E5%A6%87%E4%B9%8B%E7%88%B6)
以备不生 译文【原文】有为人妻者,人告其父母曰:“嫁不必生也,衣器之物,可外藏之,以备不生.”其父母以为然,于是令其女常外藏.姑妐知之,曰:“为我妇而有外心,不可畜.”因出之.妇之父
以备不生 译文
【原文】
有为人妻者,人告其父母曰:“嫁不必生也,衣器之物,可外藏之,以备不生.”
其父母以为然,于是令其女常外藏.
姑妐知之,曰:“为我妇而有外心,不可畜.”因出之.
妇之父母以谓为己谋者以为忠,终身善之,亦不知所以然矣.
以备不生 译文【原文】有为人妻者,人告其父母曰:“嫁不必生也,衣器之物,可外藏之,以备不生.”其父母以为然,于是令其女常外藏.姑妐知之,曰:“为我妇而有外心,不可畜.”因出之.妇之父
喜欢翻译!如果觉得好`~最近准备雅思考试~急用~
有作为别人妻子的一个人,有其他人告诉她的父母说:“(女人)出嫁了有可能不能生育,衣服器皿之类的东西,可以拿到(婆家)外面隐藏起来,用来防备不能生育(可能带来的后果).”
此人的父母认为(这个人说的话)对,于是就让他们的女人常常将东西藏到外面.
姑婆知道了,说:“当我们家的媳妇,却有向外隐藏东西的想法,不可以留在家中.” 因此让此人离开了家.
此女的父母认为替自己著想的人真是好人(说的话应验了),对他一生善待,却不知道此女为什么被逐出家门!
译文:
一位姑娘出嫁做了别人的妻子。这时,有人来告诉她的父母说:“您家姑娘这门婚事不一定能生育,把贵重衣料器物,藏在外面,以防万一。”她的父母觉得有理,于是就让女儿经常悄悄地把东西藏在娘家。?
后来,她的公婆知道了,生气地说:“身为我家媳妇,却有二心,这样的人不能养在家里。”因此便把她休了。?
姑娘的父母更以为那个出主意的人有远见,肯忠心为自己着想,很是感激,一辈子都友好相...
全部展开
译文:
一位姑娘出嫁做了别人的妻子。这时,有人来告诉她的父母说:“您家姑娘这门婚事不一定能生育,把贵重衣料器物,藏在外面,以防万一。”她的父母觉得有理,于是就让女儿经常悄悄地把东西藏在娘家。?
后来,她的公婆知道了,生气地说:“身为我家媳妇,却有二心,这样的人不能养在家里。”因此便把她休了。?
姑娘的父母更以为那个出主意的人有远见,肯忠心为自己着想,很是感激,一辈子都友好相待,却不知道为什么姑娘会有那样的下场。
收起