《送友人》和《秋词》翻译!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 01:20:38
![《送友人》和《秋词》翻译!](/uploads/image/z/13603988-20-8.jpg?t=%E3%80%8A%E9%80%81%E5%8F%8B%E4%BA%BA%E3%80%8B%E5%92%8C%E3%80%8A%E7%A7%8B%E8%AF%8D%E3%80%8B%E7%BF%BB%E8%AF%91%21)
《送友人》和《秋词》翻译!
《送友人》和《秋词》翻译!
《送友人》和《秋词》翻译!
送友人
李白
译文
青山横卧在外城的北面,清澈的水围绕着东城.
在此地你我一旦分手,就像孤蓬一样随风飘荡.
游子的心像浮云一样飘忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留恋.
挥手告别,从此离开,友人骑的离群的马萧萧长鸣,似乎不忍离去
秋词二首 其一
自古逢秋悲寂寥,
我言秋日胜春潮.
晴空一鹤排云上,
便引诗情到碧霄.
译文:
自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,
我却认为秋天要胜过春天.
万里晴空,一只鹤凌云而飞起,
就引发我的诗兴到了蓝天上了.
送友人
李白
译文
青山横卧在外城的北面,清澈的水围绕着东城。
在此地你我一旦分手,就像孤蓬一样随风飘荡。
游子的心像浮云一样飘忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留恋。
挥手告别,从此离开,友人骑的离群的马萧萧长鸣,似乎不忍离去
秋词二首 其一
自古逢秋悲寂寥,
我言秋日胜春潮。
晴空一鹤排云上,
全部展开
送友人
李白
译文
青山横卧在外城的北面,清澈的水围绕着东城。
在此地你我一旦分手,就像孤蓬一样随风飘荡。
游子的心像浮云一样飘忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留恋。
挥手告别,从此离开,友人骑的离群的马萧萧长鸣,似乎不忍离去
秋词二首 其一
自古逢秋悲寂寥,
我言秋日胜春潮。
晴空一鹤排云上,
便引诗情到碧霄。
译文:
自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,
我却认为秋天要胜过春天。
万里晴空,一只鹤凌云而飞起,
就引发我的诗兴到了蓝天上了。
收起