The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?2 full又有什么用呢?3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in t
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 06:24:45
![The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?2 full又有什么用呢?3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in t](/uploads/image/z/13590172-28-2.jpg?t=The+blow+struck+him+full+in+the+face+%E8%BF%99%E4%B8%80%E6%8B%B3%E6%AD%A3%E6%89%93%E5%9C%A8%E4%BB%96%E8%84%B8%E4%B8%8A1+%E8%AF%B7%E9%97%AE%2C%E8%BF%99%E9%87%8C%E7%9A%84blow+%E6%98%AF%E6%AE%B4%E6%89%93%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D++struck%E6%98%AF%E6%89%93%E5%87%BB%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D++%E6%80%8E%E4%B9%88%E4%BD%93%E7%8E%B0%E2%80%9C%E4%B8%80%E6%8B%B3%E2%80%9D%E5%95%8A%3F2++full%E5%8F%88%E6%9C%89%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%94%A8%E5%91%A2%3F3+%E4%BB%96%E7%9A%84%E8%84%B8%E4%B8%8A++%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%8D%E7%94%A8his+face%E5%91%A2%3F%E8%80%8C%E7%94%A8+him+full+in+t)
The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?2 full又有什么用呢?3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in t
The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上
1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?
2 full又有什么用呢?
3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in the face?
The blow struck him full in the face 这一拳正打在他脸上1 请问,这里的blow 是殴打的意思 struck是打击的意思 怎么体现“一拳”啊?2 full又有什么用呢?3 他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in t
这里的blow是名词,指的是一拳
struck是动词,所以它们放在一起构成了打一拳的含义.
full在这里应该指的是用了全力.
在英语里打在某人身上的某个部位,不能像汉语那样表达而应为
动词+被打的人+介词+身体的部位
这一击/拳正中他的脸部。
blow(拳头的)一击,打击,需要与前面的文字合在一起理解,或者是结合拳击等的背景理解,stike击打full正好,直接地,verb sb in the face是习惯用法。
他的脸上 为什么不用his face呢?而用 him full in the face? 这里struck是动词,所以它们放在一起构成了打一拳的含义。 full在这里应该指的是