请帮忙分析一个德文句子Ich dachte das war'ne ganz klareSache das ich den Anarchie-Kurs mache.这是德文影片Die Welle 中的一句话.字幕上的翻译是 "不是说好让我讲无政府的吗"请帮忙说明每个单词的意思,句子
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 22:00:21
![请帮忙分析一个德文句子Ich dachte das war'ne ganz klareSache das ich den Anarchie-Kurs mache.这是德文影片Die Welle 中的一句话.字幕上的翻译是](/uploads/image/z/13493033-17-3.jpg?t=%E8%AF%B7%E5%B8%AE%E5%BF%99%E5%88%86%E6%9E%90%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%BE%B7%E6%96%87%E5%8F%A5%E5%AD%90Ich+dachte+das+war%27ne+ganz+klareSache+das+ich+den+Anarchie-Kurs+mache.%E8%BF%99%E6%98%AF%E5%BE%B7%E6%96%87%E5%BD%B1%E7%89%87Die+Welle+%E4%B8%AD%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9D.%E5%AD%97%E5%B9%95%E4%B8%8A%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%98%AF+%22%E4%B8%8D%E6%98%AF%E8%AF%B4%E5%A5%BD%E8%AE%A9%E6%88%91%E8%AE%B2%E6%97%A0%E6%94%BF%E5%BA%9C%E7%9A%84%E5%90%97%22%E8%AF%B7%E5%B8%AE%E5%BF%99%E8%AF%B4%E6%98%8E%E6%AF%8F%E4%B8%AA%E5%8D%95%E8%AF%8D%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E5%8F%A5%E5%AD%90)
请帮忙分析一个德文句子Ich dachte das war'ne ganz klareSache das ich den Anarchie-Kurs mache.这是德文影片Die Welle 中的一句话.字幕上的翻译是 "不是说好让我讲无政府的吗"请帮忙说明每个单词的意思,句子
请帮忙分析一个德文句子
Ich dachte das war'ne ganz klare
Sache das ich den Anarchie-Kurs mache.
这是德文影片Die Welle 中的一句话.字幕上的翻译是 "不是说好让我讲无政府的吗"
请帮忙说明每个单词的意思,句子里的语法,动词变化,时态、变格,还是句子正常的语序.总之越详细越好.PS:本人有些德文基础,但语法已经忘光了,
请帮忙分析一个德文句子Ich dachte das war'ne ganz klareSache das ich den Anarchie-Kurs mache.这是德文影片Die Welle 中的一句话.字幕上的翻译是 "不是说好让我讲无政府的吗"请帮忙说明每个单词的意思,句子
Ich dachte,(dass)das war eine ganz klare Sache,dass ich den Anarchie Kurs mache
这句话时态是过去时dachte=denken(想),war是动词的过去时等于ist,klare Sache是明白的事的意思,Anarchie-Kurs 是《无政府》课程 Kurs machen 就是上课的意思.这句话应该是跟了两个主语从句,第一个在口语中一般不说成从句形式,第二个是Sache的表语从句