这个句子没有谓语····麻烦解释下语法结构····Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen,a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 16:56:17
![这个句子没有谓语····麻烦解释下语法结构····Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen,a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.](/uploads/image/z/12819515-59-5.jpg?t=%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%B2%A1%E6%9C%89%E8%B0%93%E8%AF%AD%C2%B7%C2%B7%C2%B7%C2%B7%E9%BA%BB%E7%83%A6%E8%A7%A3%E9%87%8A%E4%B8%8B%E8%AF%AD%E6%B3%95%E7%BB%93%E6%9E%84%C2%B7%C2%B7%C2%B7%C2%B7Hence+the+analogy+that+likens+the+conduct+of+monetary+policy+to+driving+a+car+with+a+blackened+windscreen%2Ca+cracked+rear-view+mirror+and+a+faulty+steering+wheel.)
这个句子没有谓语····麻烦解释下语法结构····Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen,a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.
这个句子没有谓语····麻烦解释下语法结构····
Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen,a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.
这个句子没有谓语····麻烦解释下语法结构····Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen,a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.
这也确实是一个句子,就是英语中的所谓的“无谓语句式”.
它的中文翻译:“于是就产生了这种类比,把货币政策行为比作驾驶一辆带有漆黑挡风玻璃、破裂的后视镜和失灵的方向盘的汽车.”
主要是因为hence这个词的原因,例句:we suspect his information,hence the investigation.
hence 这个词的特殊用法造成的.
Hence the analogy (that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen,a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.)括号里的就是修饰analogy的.然后把the conduct of monetary policy比作driving a car with a blackened windscreen,a cracked rear-view mirror and a faulty steering wheel.