给下面这则寓言加一个小标题,并译成现代汉语蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!“两者不肯相舍.渔
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 13:37:35
![给下面这则寓言加一个小标题,并译成现代汉语蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!“两者不肯相舍.渔](/uploads/image/z/12072250-10-0.jpg?t=%E7%BB%99%E4%B8%8B%E9%9D%A2%E8%BF%99%E5%88%99%E5%AF%93%E8%A8%80%E5%8A%A0%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%B0%8F%E6%A0%87%E9%A2%98%2C%E5%B9%B6%E8%AF%91%E6%88%90%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%9A%8C%E6%96%B9%E5%87%BA%E6%9B%9D%2C%E8%80%8C%E9%B9%AC%E5%95%84%E5%85%B6%E8%82%89%2C%E8%9A%8C%E5%90%88%E8%80%8C%E7%AE%9D%E5%85%B6%E5%96%99.%E9%B9%AC%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E4%BB%8A%E6%97%A5%E4%B8%8D%E9%9B%A8%2C%E6%98%8E%E6%97%A5%E4%B8%8D%E9%9B%A8%2C%E5%8D%B3%E6%9C%89%E6%AD%BB%E8%9A%8C%21%E2%80%9D%E8%9A%8C%E4%BA%A6%E8%B0%93%E9%B9%AC%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E4%BB%8A%E6%97%A5%E4%B8%8D%E5%87%BA%2C%E6%98%8E%E6%97%A5%E4%B8%8D%E5%87%BA%2C%E5%8D%B3%E6%9C%89%E6%AD%BB%E9%B9%AC%21%E2%80%9C%E4%B8%A4%E8%80%85%E4%B8%8D%E8%82%AF%E7%9B%B8%E8%88%8D.%E6%B8%94)
给下面这则寓言加一个小标题,并译成现代汉语蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!“两者不肯相舍.渔
给下面这则寓言加一个小标题,并译成现代汉语
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!“两者不肯相舍.渔者得而并擒之.
给下面这则寓言加一个小标题,并译成现代汉语蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!“两者不肯相舍.渔
鹬蚌相争,渔翁得利
一只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳.有只鹬(yù)鸟,从河蚌身边走过,就伸嘴去啄河蚌的肉.河蚌急忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住.鹬鸟用尽力气,怎么也拔不出嘴来.蚌也脱不了身,不能回河里去了.河蚌和鹬鸟就争吵起来.鹬鸟瓮声瓮气地说:“一天、两天不下雨,没有了水,回不了河,你总是要死的!”河蚌也瓮声瓮气地说:“假如我不放你,一天、两天之后,你的嘴拔不出去,你也别想活,总要饿死!”河蚌和鹬鸟吵个不停,谁也不让谁.这时,恰好有个打鱼的人从那里走过,就把它们两个一起捉去了.现在用来比喻双方相持不下,结果两败俱伤,让第三者得利
(寒假作业?)
标题:鹬蚌相争渔翁得利
翻译:蚌正在张开壳晒太阳,而一只鹬想要啄它的肉,蚌急忙合起它的壳把鹬的长嘴夹住了。鹬说:“今天不下雨,明天还不下雨,就会有一只死蚌!”蚌也对鹬说:“如果今天不下雨,明天还不下雨,就会有一只死鹬!”两者都不肯放弃对方。渔人发现了它们把他们一起捉住了。...
全部展开
标题:鹬蚌相争渔翁得利
翻译:蚌正在张开壳晒太阳,而一只鹬想要啄它的肉,蚌急忙合起它的壳把鹬的长嘴夹住了。鹬说:“今天不下雨,明天还不下雨,就会有一只死蚌!”蚌也对鹬说:“如果今天不下雨,明天还不下雨,就会有一只死鹬!”两者都不肯放弃对方。渔人发现了它们把他们一起捉住了。
收起