问一下英语“jump out at”的用法字典里解释的用法是sth jump out at sb但我看到课文里的句子是:He drove down a country road,turned at a mailbox marked·····,and jumped out at a house in the woods.感觉好像不是这
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 02:18:32
![问一下英语“jump out at”的用法字典里解释的用法是sth jump out at sb但我看到课文里的句子是:He drove down a country road,turned at a mailbox marked·····,and jumped out at a house in the woods.感觉好像不是这](/uploads/image/z/11856192-24-2.jpg?t=%E9%97%AE%E4%B8%80%E4%B8%8B%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E2%80%9Cjump+out+at%E2%80%9D%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%B3%95%E5%AD%97%E5%85%B8%E9%87%8C%E8%A7%A3%E9%87%8A%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%B3%95%E6%98%AFsth+jump+out+at+sb%E4%BD%86%E6%88%91%E7%9C%8B%E5%88%B0%E8%AF%BE%E6%96%87%E9%87%8C%E7%9A%84%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%98%AF%EF%BC%9AHe+drove+down+a+country+road%2Cturned+at+a+mailbox+marked%C2%B7%C2%B7%C2%B7%C2%B7%C2%B7%2Cand+jumped+out+at+a+house+in+the+woods.%E6%84%9F%E8%A7%89%E5%A5%BD%E5%83%8F%E4%B8%8D%E6%98%AF%E8%BF%99)
问一下英语“jump out at”的用法字典里解释的用法是sth jump out at sb但我看到课文里的句子是:He drove down a country road,turned at a mailbox marked·····,and jumped out at a house in the woods.感觉好像不是这
问一下英语“jump out at”的用法
字典里解释的用法是sth jump out at sb
但我看到课文里的句子是:He drove down a country road,turned at a mailbox marked·····,and jumped out at a house in the woods.感觉好像不是这么个用法,请问应该怎么翻译啊?
问一下英语“jump out at”的用法字典里解释的用法是sth jump out at sb但我看到课文里的句子是:He drove down a country road,turned at a mailbox marked·····,and jumped out at a house in the woods.感觉好像不是这
字典里的解释只说了sth jump out at sb,其实sb jump out at sth/sb 也都是可以的~也就是那个句子所用的
翻译就是:他沿着乡村道路开车,在一个有标记的邮箱旁边转弯·····,然后跳向了树林里的一座房子
Anything jump out at you?
你对什么感兴趣
第二个是跳向,跳向森林里的房子
字典里的解释只说了sth jump out at sb,其实sb jump out at sth/sb 也都是可以的~~也就是那个句子所用的
翻译就是:他沿着乡村道路开车,在一个有标记的邮箱旁边转弯·····,然后跳向了树林里的一座房子