原来一切都是梦而已英文怎样拼!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 12:39:34
![原来一切都是梦而已英文怎样拼!](/uploads/image/z/11748435-51-5.jpg?t=%E5%8E%9F%E6%9D%A5%E4%B8%80%E5%88%87%E9%83%BD%E6%98%AF%E6%A2%A6%E8%80%8C%E5%B7%B2%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E6%A0%B7%E6%8B%BC%21)
原来一切都是梦而已英文怎样拼!
原来一切都是梦而已英文怎样拼!
原来一切都是梦而已英文怎样拼!
It's all just a dream...
电影里面经常出现这句话.还有,“Originally all of all these are a dream”翻译的有点太中文话了.Originally用的不妥,因为美国人不会这么说,太别扭了,而且没有逗号.all of all 让人二丈和尚摸不着头脑,因为人家会问all分别指的是什么.还有就是are 与 a 根本就是单复数混淆,语法有问题.
Originally all of all theses are a dream
just a dream
越简单越好
说法很多,二三楼的都好。
It's all just a dream./It was all just a dream./It is a dream./Just a dream./“Love Is Just A Dream - Claude Choe (爱只是一个梦). ... 如果人生真的像这首音乐的题目一样, Love is Just A Dream,那就让我在这梦中永远别醒过来。”
So it is all a dream.