大漠孤烟直,长河落日圆 简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 10:16:19
![大漠孤烟直,长河落日圆 简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译](/uploads/image/z/10790110-46-0.jpg?t=%E5%A4%A7%E6%BC%A0%E5%AD%A4%E7%83%9F%E7%9B%B4%2C%E9%95%BF%E6%B2%B3%E8%90%BD%E6%97%A5%E5%9C%86+%E7%AE%80%E7%9F%AD%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C%E4%B8%BB%E8%A6%81%E6%98%AF%E9%95%BF%E6%B2%B3%E8%90%BD%E6%97%A5%E5%9C%86%E7%9A%84%E8%90%BD%E6%97%A5%E5%9C%86%E6%88%91%E4%B8%8D%E4%BC%9A%E7%BF%BB%E8%AF%91)
大漠孤烟直,长河落日圆 简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译
大漠孤烟直,长河落日圆 简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译
大漠孤烟直,长河落日圆 简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译
我帮你转了一段,虽然是转的,但跟我想表达的意思一样,只不过写的比我好,就直接采用这个了:
无际无涯的大漠中,一缕烽火台上的孤烟,直上青天;长河(通常认为是黄河,但也有争议)似带,落日降临,异常浑圆.
(这两句诗,凸现了大漠粗犷、强毅的精神,凝聚了诗人的心态,从诗的字句看,语不惊奇,朴实无华,但却能状难言之景于目前,含不尽之意于言外,达到了浑成的境界,显示了诗人的深厚功力.)
浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。
Straight lonely smoke rises in the desert,
Grand long river reflects the round setting sun.
直译是
单独直直的狼烟在沙漠中升起,
大河映照着圆圆的落日。
无际无涯的大漠中,一缕烽火台上的孤烟,直上青天;长河似带,落日降临,异常浑圆,这两句诗,凸现了大漠粗犷、强毅的精神,凝聚了诗人的心态,从诗的字句看,语不惊奇,朴实无华,但却能状难言之景于目前,含不尽之意于言外,达到了浑成的境界,显示了诗人的深厚功力。...
全部展开
无际无涯的大漠中,一缕烽火台上的孤烟,直上青天;长河似带,落日降临,异常浑圆,这两句诗,凸现了大漠粗犷、强毅的精神,凝聚了诗人的心态,从诗的字句看,语不惊奇,朴实无华,但却能状难言之景于目前,含不尽之意于言外,达到了浑成的境界,显示了诗人的深厚功力。
收起