It’s a nightmare worrying where the children might be.worrying 是nightmare 的定语?还是nightmare做形容词,可怕的,噩梦似的,修饰worrying~
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 01:25:56
![It’s a nightmare worrying where the children might be.worrying 是nightmare 的定语?还是nightmare做形容词,可怕的,噩梦似的,修饰worrying~](/uploads/image/z/10546014-30-4.jpg?t=It%E2%80%99s+a+nightmare+worrying+where+the+children+might+be.worrying+%E6%98%AFnightmare+%E7%9A%84%E5%AE%9A%E8%AF%AD%3F%E8%BF%98%E6%98%AFnightmare%E5%81%9A%E5%BD%A2%E5%AE%B9%E8%AF%8D%2C%E5%8F%AF%E6%80%95%E7%9A%84%2C%E5%99%A9%E6%A2%A6%E4%BC%BC%E7%9A%84%2C%E4%BF%AE%E9%A5%B0worrying%7E)
It’s a nightmare worrying where the children might be.worrying 是nightmare 的定语?还是nightmare做形容词,可怕的,噩梦似的,修饰worrying~
It’s a nightmare worrying where the children might be.
worrying 是nightmare 的定语?
还是nightmare做形容词,可怕的,噩梦似的,修饰worrying~
It’s a nightmare worrying where the children might be.worrying 是nightmare 的定语?还是nightmare做形容词,可怕的,噩梦似的,修饰worrying~
worrying 是动名词.
worrying where the children might be 其实是句子的实际主语,It 只是形式主语,原句是:
Worrying where the children might be is a nightmare.
也可以用不定式:To worry where the children might be is a nightmare.
It's a nightmare to worry where the children might be.
用形式主语,是由于实际主语太长,放在句首的话句子很臃肿,谓语拖在很后面.不利于阅读和表达意思.
担心牵挂着孩子的下落(孩子究竟会在哪儿),就像噩梦一样折磨着我.
nightmare是名词。worrying是表一种伴随状态。这句话的翻译就是:这是一个担心孩子在哪儿的噩梦