关于文言文 杨布打狗 的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 15:15:33
![关于文言文 杨布打狗 的翻译](/uploads/image/z/10092991-31-1.jpg?t=%E5%85%B3%E4%BA%8E%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87+%E6%9D%A8%E5%B8%83%E6%89%93%E7%8B%97+%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91)
关于文言文 杨布打狗 的翻译
关于文言文 杨布打狗 的翻译
关于文言文 杨布打狗 的翻译
杨布打狗
[古文]
杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”
注释:
缁(zī):黑色.
评注:
这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看.别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因,不然的话就像杨布那样:一身衣服变了,反而怪狗不认识他.
翻译
杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门.恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家.他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来.杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误.要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?”