spend in 和spend on翻译出来有啥不同
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 01:29:44
![spend in 和spend on翻译出来有啥不同](/uploads/image/z/9104397-69-7.jpg?t=spend+in+%E5%92%8Cspend+on%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%87%BA%E6%9D%A5%E6%9C%89%E5%95%A5%E4%B8%8D%E5%90%8C)
spend in 和spend on翻译出来有啥不同
spend in 和spend on翻译出来有啥不同
spend in 和spend on翻译出来有啥不同
sth (on sth/in doing sth) (a) use (time,etc) for a purpose 花(时间等):spend a lot of time on a project/(in) explaining a plan 花很多时间进行某项目[解释某方案] * spend one's energy cleaning the place up 用力气把那地方打扫乾净.(b) use sth up; exhaust sth 用完,耗尽(某物):The blizzard quickly spent itself,ie used up all its force.暴风雪很快就停了下来.* They went on firing until they had spent all their ammunition.他们不停地射击,耗尽了所有的弹药.* I've spent all my energy on this.我对此事已呕尽心血.
摘自灵格斯 牛津高阶
spend in doing sth
spend on sth
用法不同,至于翻译出来应该没什么不同吧!
spend in 在……上花费
spend on 把……花在……