德语这句不太懂Ich möchte den Termin auf Dienstag vershieben.这个介词为什么用auf?求讲解,不应该是am么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/29 01:48:30
![德语这句不太懂Ich möchte den Termin auf Dienstag vershieben.这个介词为什么用auf?求讲解,不应该是am么?](/uploads/image/z/9030327-15-7.jpg?t=%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E8%BF%99%E5%8F%A5%E4%B8%8D%E5%A4%AA%E6%87%82Ich+m%26%23246%3Bchte+den+Termin+auf+Dienstag+vershieben.%E8%BF%99%E4%B8%AA%E4%BB%8B%E8%AF%8D%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%94%A8auf%3F%E6%B1%82%E8%AE%B2%E8%A7%A3%2C%E4%B8%8D%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%98%AFam%E4%B9%88%3F)
德语这句不太懂Ich möchte den Termin auf Dienstag vershieben.这个介词为什么用auf?求讲解,不应该是am么?
德语这句不太懂
Ich möchte den Termin auf Dienstag vershieben.
这个介词为什么用auf?求讲解,不应该是am么?
德语这句不太懂Ich möchte den Termin auf Dienstag vershieben.这个介词为什么用auf?求讲解,不应该是am么?
用am,表示把原来周二的Termin推迟,推迟到什么时候不知道.
用auf,表示把原来的Termin推迟到周二,原来Termin是什么时候不知道.