用英语“态度决定高度”怎么说?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 12:59:00
![用英语“态度决定高度”怎么说?](/uploads/image/z/7401706-34-6.jpg?t=%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E2%80%9C%E6%80%81%E5%BA%A6%E5%86%B3%E5%AE%9A%E9%AB%98%E5%BA%A6%E2%80%9D%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%3F)
用英语“态度决定高度”怎么说?
用英语“态度决定高度”怎么说?
用英语“态度决定高度”怎么说?
Attitude decides achievement
Attitude decision height
Attitude decision height
Attitude decides altitude.
Altitude hinges on attitude.
我觉得我们首先要理解其中文真正含义,而不能字面翻译或单纯的直译,否则会让外国人不理解。
“态度决定高度”,我的理解是“由于一个人的态度,而决定了某事物的结果”。因此我得出以下翻译内容:
Your attitude makes the result!