英语翻译墙角数枝梅,凌寒独自开.遥知不是雪,为有暗香来.兰草已成行,山中意味长.坚贞还自抱,何事斗群芳.采菊东篱下,悠然见南山.抱节元无心,凌云如有意.寂寂空山中,凛此君子志.重要的是
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 07:38:55
![英语翻译墙角数枝梅,凌寒独自开.遥知不是雪,为有暗香来.兰草已成行,山中意味长.坚贞还自抱,何事斗群芳.采菊东篱下,悠然见南山.抱节元无心,凌云如有意.寂寂空山中,凛此君子志.重要的是](/uploads/image/z/3518904-48-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%A2%99%E8%A7%92%E6%95%B0%E6%9E%9D%E6%A2%85%2C%E5%87%8C%E5%AF%92%E7%8B%AC%E8%87%AA%E5%BC%80.%E9%81%A5%E7%9F%A5%E4%B8%8D%E6%98%AF%E9%9B%AA%2C%E4%B8%BA%E6%9C%89%E6%9A%97%E9%A6%99%E6%9D%A5.%E5%85%B0%E8%8D%89%E5%B7%B2%E6%88%90%E8%A1%8C%2C%E5%B1%B1%E4%B8%AD%E6%84%8F%E5%91%B3%E9%95%BF.%E5%9D%9A%E8%B4%9E%E8%BF%98%E8%87%AA%E6%8A%B1%2C%E4%BD%95%E4%BA%8B%E6%96%97%E7%BE%A4%E8%8A%B3.%E9%87%87%E8%8F%8A%E4%B8%9C%E7%AF%B1%E4%B8%8B%2C%E6%82%A0%E7%84%B6%E8%A7%81%E5%8D%97%E5%B1%B1.%E6%8A%B1%E8%8A%82%E5%85%83%E6%97%A0%E5%BF%83%2C%E5%87%8C%E4%BA%91%E5%A6%82%E6%9C%89%E6%84%8F.%E5%AF%82%E5%AF%82%E7%A9%BA%E5%B1%B1%E4%B8%AD%2C%E5%87%9B%E6%AD%A4%E5%90%9B%E5%AD%90%E5%BF%97.%E9%87%8D%E8%A6%81%E7%9A%84%E6%98%AF)
英语翻译墙角数枝梅,凌寒独自开.遥知不是雪,为有暗香来.兰草已成行,山中意味长.坚贞还自抱,何事斗群芳.采菊东篱下,悠然见南山.抱节元无心,凌云如有意.寂寂空山中,凛此君子志.重要的是
英语翻译
墙角数枝梅,凌寒独自开.遥知不是雪,为有暗香来.
兰草已成行,山中意味长.坚贞还自抱,何事斗群芳.
采菊东篱下,悠然见南山.
抱节元无心,凌云如有意.寂寂空山中,凛此君子志.
重要的是第二,四句.
英语翻译墙角数枝梅,凌寒独自开.遥知不是雪,为有暗香来.兰草已成行,山中意味长.坚贞还自抱,何事斗群芳.采菊东篱下,悠然见南山.抱节元无心,凌云如有意.寂寂空山中,凛此君子志.重要的是
墙角数枝梅,凌寒独自开.遥知不是雪,为有暗香来.
At a wall corner some plum trees grow;
Alone against cold white blossoms blow.
Aloof one knows they aren't the snow,
As faint through air soft fragrances flow.
(http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=about)
采菊东篱下,悠然见南山.
While picking asters 'neath the Eastern fence,my gaze upon the Southern mountain rests.(http://zhidao.baidu.com/question/4252287.html?fr=qrl)
1.墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。
At a wall corner some plum trees grow;
Alone against cold white blossoms blow.
Aloof one knows they aren't the snow,
As faint through air soft ...
全部展开
1.墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。
At a wall corner some plum trees grow;
Alone against cold white blossoms blow.
Aloof one knows they aren't the snow,
As faint through air soft fragrances flow.
3.采菊东篱下,悠然见南山。
While picking asters neath the Eastern fence , My gaze upon the Southern mountain rests.
收起
Corner a few sticks of plum, Ling Han alone opened. Yao Xue is not known, for Anxiang to.
Lan Cao is a trip that long in the mountains. Jianzhen have also since, what fight Qunfang.
Ju-Dongli, relax, see Nanshan.
Have no intention of yuan, Ling Yun interested. Jiji air in the mountains, this gentleman Lin Chi.
问我吗