英语翻译是否大放异彩不是支持喜爱你的条件,而是我们和你共同奋斗的目标说错了,是翻译成英语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 00:41:49
![英语翻译是否大放异彩不是支持喜爱你的条件,而是我们和你共同奋斗的目标说错了,是翻译成英语](/uploads/image/z/2970462-30-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%98%AF%E5%90%A6%E5%A4%A7%E6%94%BE%E5%BC%82%E5%BD%A9%E4%B8%8D%E6%98%AF%E6%94%AF%E6%8C%81%E5%96%9C%E7%88%B1%E4%BD%A0%E7%9A%84%E6%9D%A1%E4%BB%B6%2C%E8%80%8C%E6%98%AF%E6%88%91%E4%BB%AC%E5%92%8C%E4%BD%A0%E5%85%B1%E5%90%8C%E5%A5%8B%E6%96%97%E7%9A%84%E7%9B%AE%E6%A0%87%E8%AF%B4%E9%94%99%E4%BA%86%EF%BC%8C%E6%98%AF%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E8%AF%AD)
英语翻译是否大放异彩不是支持喜爱你的条件,而是我们和你共同奋斗的目标说错了,是翻译成英语
英语翻译
是否大放异彩不是支持喜爱你的条件,而是我们和你共同奋斗的目标
说错了,是翻译成英语
英语翻译是否大放异彩不是支持喜爱你的条件,而是我们和你共同奋斗的目标说错了,是翻译成英语
The reason why we love and support you is not that you have a extraordinary performance,but we want to strive to achieve the same goal in conjunction with you .
或者是Whether you have a extraordinary performance ,we still love snd support you.
It is our common goal to make you to be the best.
翻译的太奇怪了.
To make a difference is our common target but not condition to support and love you.
Whether you love shine not support conditions, but we and you work for a common goal
it is not condition of supporting and loving you whether you yield unusually brilliant results, it is the common target for which we are working .