英语翻译Does not love the love and will never deteriorate.Therefore,we flirt,we are dubious,but never love.我问道了标准答案:不爱的爱情,所以,我们调情,我们暧昧,却永远不要相爱!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 02:25:39
![英语翻译Does not love the love and will never deteriorate.Therefore,we flirt,we are dubious,but never love.我问道了标准答案:不爱的爱情,所以,我们调情,我们暧昧,却永远不要相爱!](/uploads/image/z/15078550-22-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91Does+not+love+the+love+and+will+never+deteriorate.Therefore%2Cwe+flirt%2Cwe+are+dubious%2Cbut+never+love.%E6%88%91%E9%97%AE%E9%81%93%E4%BA%86%E6%A0%87%E5%87%86%E7%AD%94%E6%A1%88%3A%E4%B8%8D%E7%88%B1%E7%9A%84%E7%88%B1%E6%83%85%EF%BC%8C%E6%89%80%E4%BB%A5%EF%BC%8C%E6%88%91%E4%BB%AC%E8%B0%83%E6%83%85%EF%BC%8C%E6%88%91%E4%BB%AC%E6%9A%A7%E6%98%A7%EF%BC%8C%E5%8D%B4%E6%B0%B8%E8%BF%9C%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%9B%B8%E7%88%B1%21)
英语翻译Does not love the love and will never deteriorate.Therefore,we flirt,we are dubious,but never love.我问道了标准答案:不爱的爱情,所以,我们调情,我们暧昧,却永远不要相爱!
英语翻译
Does not love the love and will never deteriorate.Therefore,we flirt,we are dubious,but never love.
我问道了标准答案:不爱的爱情,所以,我们调情,我们暧昧,却永远不要相爱!
英语翻译Does not love the love and will never deteriorate.Therefore,we flirt,we are dubious,but never love.我问道了标准答案:不爱的爱情,所以,我们调情,我们暧昧,却永远不要相爱!
不爱的爱情永远不会变质、所以我们调情我们暧昧、却永远不会相爱
如果没有爱,爱就永远不会破裂。因此,我们调情,我们暧昧,但从未有过真爱
不爱的爱情,永远不会恶化
这是我自己想的翻译 不一定对哦 不过就当作交流一下好了 觉得我翻译的不好不要说我啊 我有很努力在学的
只要不爱上就永远不会变质 因此 我们打情骂俏 我们半信半疑 但永远不会相爱
不爱的爱情,永远不会变质。因此,我们调情,我们是可疑的,却从来没有真正地爱.
我们只是爱上“恋爱”,但感情从不会退化。
我们玩弄、调情、处处怀疑,却不敢勇敢去爱。
这句话好经典啊 难翻啊 有可参照的翻译没
不爱的爱情,永远不会变坏。所以,我们调情,我们暧昧,却永远不要相爱。