英语翻译The potential corresponding to this function correctly reproduces the original potential near Coulomb singularities.这是有一篇关于强磁场中氢分子离子的论文中的一句话,翻译应为:对应这个函数的势正确地rep
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 18:22:00
![英语翻译The potential corresponding to this function correctly reproduces the original potential near Coulomb singularities.这是有一篇关于强磁场中氢分子离子的论文中的一句话,翻译应为:对应这个函数的势正确地rep](/uploads/image/z/13323490-34-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91The+potential+corresponding+to+this+function+correctly+reproduces+the+original+potential+near+Coulomb+singularities.%E8%BF%99%E6%98%AF%E6%9C%89%E4%B8%80%E7%AF%87%E5%85%B3%E4%BA%8E%E5%BC%BA%E7%A3%81%E5%9C%BA%E4%B8%AD%E6%B0%A2%E5%88%86%E5%AD%90%E7%A6%BB%E5%AD%90%E7%9A%84%E8%AE%BA%E6%96%87%E4%B8%AD%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9D%2C%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%BA%94%E4%B8%BA%3A%E5%AF%B9%E5%BA%94%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%87%BD%E6%95%B0%E7%9A%84%E5%8A%BF%E6%AD%A3%E7%A1%AE%E5%9C%B0rep)
英语翻译The potential corresponding to this function correctly reproduces the original potential near Coulomb singularities.这是有一篇关于强磁场中氢分子离子的论文中的一句话,翻译应为:对应这个函数的势正确地rep
英语翻译
The potential corresponding to this function correctly reproduces the original potential near Coulomb singularities.
这是有一篇关于强磁场中氢分子离子的论文中的一句话,翻译应为:对应这个函数的势正确地reproduce了库仑奇点附近的original势.但是我不知到在这句话中reproduce和original怎么翻译,
这两个词的基本意我也知道,但用在这里觉得都不合适,尤其是reproduce在这个语境下,应该有特定的意思。
英语翻译The potential corresponding to this function correctly reproduces the original potential near Coulomb singularities.这是有一篇关于强磁场中氢分子离子的论文中的一句话,翻译应为:对应这个函数的势正确地rep
original 真实的,原本的
reproduce ,及物动词,可以翻译成 “再现”
对应该函数的势函数 正确地再现了 库仑奇点附近的真实势场
大概意思就是 理论恰当地描述了实际的规律.
创造理论(经常是调整理论中的参数)去恰当地描述实际情况,这种工作称为“再现”,在科研中经常使用.
“再现”这个词,在 科技中文 中经常使用.相信我,没错的.
这里是指通过函数可以生成描述库伦奇点的近场势。
reproduce 是生成
original 是真实的,原本的
Google在线翻译
reproduce重新产生
original根源,来源