whoever profits by the crime is guilty of 像是谚语那样的翻译~
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 13:51:39
![whoever profits by the crime is guilty of 像是谚语那样的翻译~](/uploads/image/z/13294262-38-2.jpg?t=whoever+profits+by+the+crime+is+guilty+of+%E5%83%8F%E6%98%AF%E8%B0%9A%E8%AF%AD%E9%82%A3%E6%A0%B7%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%7E)
whoever profits by the crime is guilty of 像是谚语那样的翻译~
whoever profits by the crime is guilty of
像是谚语那样的翻译~
whoever profits by the crime is guilty of 像是谚语那样的翻译~
从违法行为中获益的人必有罪
这句话可以拆开来看。
whoever profits by the crime 不管是谁,靠犯罪而获得利益
is 都是
guilty of it 有罪的
it的话指代的是 靠犯罪得益
因为犯罪而得到利益的人,不管是谁都是有罪的。