英语翻译The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 11:00:01
![英语翻译The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing](/uploads/image/z/12450404-20-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91The+speed+of+development+of+economic+globalization+is+forcing+the+processing+JULY%E2%80%93AUGUST+2007+77trade+to+go+through+customs+procedures+within+a+twenty-four-hour+time+horizon.However%2Cfor+stipulations76+THECHINESEECONOMY+of+the+processing)
英语翻译The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing
英语翻译
The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.
However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing trade
英语翻译The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing
全球化经济的快速发展正推动2007年 7-8月的第77号《对外贸易经济公告》法案以在24小时内办理海关手续.然而,中国经济加工贸易的第76号公告..THE CHINESE ECONOMY 如果是大写的,则应该是什么机构或什么的.这个需要有前后文来才能更好意译.仅供参考哈.