英语翻译然后中反英:那条狗用牙咬住它为什么不用bite
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 06:22:58
![英语翻译然后中反英:那条狗用牙咬住它为什么不用bite](/uploads/image/z/10570267-19-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%84%B6%E5%90%8E%E4%B8%AD%E5%8F%8D%E8%8B%B1%3A%E9%82%A3%E6%9D%A1%E7%8B%97%E7%94%A8%E7%89%99%E5%92%AC%E4%BD%8F%E5%AE%83%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%8D%E7%94%A8bite)
英语翻译然后中反英:那条狗用牙咬住它为什么不用bite
英语翻译
然后中反英:那条狗用牙咬住它
为什么不用bite
英语翻译然后中反英:那条狗用牙咬住它为什么不用bite
bite at 是"咬,向什么什么叫骂"的意思 BIT是BITE的过去式 BITE 已经含有狗用牙咬的含义 你再用一个by it's teeth/with it's teeth 不是画蛇添足吗?用bite也可以,但是要记住用三单形式,即bites.
这只狗咬它
That dog bites(或者过去时的bit) it with it's teeth
100%正确的
因为bite是动词原型,而这里是that dog作主语,应该用第三人称单数才行啊
过去时也可以的,因为没有明显的时间状语
这只狗对它大吠
That dog bite it by it's teeth